| Yo ya no se como mirarte,
| Я больше не знаю, как смотреть на тебя,
|
| para que en mis ojos tú puedas leer lo que soy capaz de amarte.
| так что в моих глазах вы можете прочитать, что я способен любить тебя.
|
| Y ya no se qué hacer conmigo,
| И я не знаю, что делать с собой больше
|
| para parecerme al tipo de tus sueños y escaparme de tu olvido.
| выглядеть как парень из твоих снов и сбежать от своего забвения.
|
| No se a quién pedir ayuda ni qué camino coger, a qué santito rezarle ni que
| Я не знаю, к кому обратиться за помощью или куда идти, какому святому молиться или что
|
| amuleto tener,
| амулет есть,
|
| eres mi mayor manía, una divina obsesión,
| ты мое самое большое увлечение, божественная навязчивая идея,
|
| eres tú mi Ave María, eres tú mi religión.
| ты моя Богородица, ты моя религия.
|
| Perdoname, si a veces rompo tu calma de tanto nombrarte, de tanto llamarte,
| Прости меня, если иногда я нарушаю твое спокойствие от того, что так часто тебя называю, от того, что так часто тебя зову,
|
| de tanto mirarte.
| от того, что так много смотрю на тебя
|
| Pero es que quiero que me quieras a mi na má,
| Но я хочу, чтобы ты любил меня и меня,
|
| que la alegría se me acaba si tú no estás,
| Что моя радость иссякнет, если тебя здесь нет,
|
| porque a tu lado se hace grande mi corazón,
| потому что рядом с тобой мое сердце становится большим,
|
| porque sin ti soy un problema sin solución.
| потому что без тебя я проблема без решения.
|
| Es que yo quiero que me quieras a mi na má,
| Я хочу, чтобы ты любил меня и меня,
|
| que la alegría se me acaba si tú no estás,
| Что моя радость иссякнет, если тебя здесь нет,
|
| porque a tu lado se hace grande mi corazón,
| потому что рядом с тобой мое сердце становится большим,
|
| porque contigo mi guitarra suena mejor,
| ведь с тобой моя гитара звучит лучше,
|
| suena mejor.
| звучит лучше.
|
| Y ya no se como expresarme,
| И я уже не знаю, как выразиться,
|
| para que en mi frase quepa la pasión y la emoción de contemplarte.
| так что в мою фразу вписывается страсть и волнение от созерцания тебя.
|
| No soy capaz de comprenderte,
| Я не в состоянии понять тебя,
|
| cuando dices que en tu vida no hacen falta,
| когда говоришь, что в твоей жизни они не нужны,
|
| cuerdecitas que la aprieten.
| маленькие струны, которые затягивают его.
|
| No se a quién pedir ayuda ni qué camino coger, a qué santito rezarle ni qué
| Я не знаю, к кому обратиться за помощью или куда идти, какому святому молиться или что
|
| amuleto tener,
| амулет есть,
|
| eres mi mayor manía, una divina obsesión,
| ты мое самое большое увлечение, божественная навязчивая идея,
|
| eres tú mi Ave María, eres tú mi religión.
| ты моя Богородица, ты моя религия.
|
| Perdoname, si a veces rompo tu calma de tanto nombrarte, de tanto llamarte,
| Прости меня, если иногда я нарушаю твое спокойствие от того, что так часто тебя называю, от того, что так часто тебя зову,
|
| de tanto mirarte.
| от того, что так много смотрю на тебя
|
| Pero es quiero que me quieras a mi na má,
| Но я хочу, чтобы ты любил меня и меня,
|
| que la alegría se me acaba si tú no estás,
| Что моя радость иссякнет, если тебя здесь нет,
|
| porque a tu lado se hace grande mi corazón,
| потому что рядом с тобой мое сердце становится большим,
|
| porque sin ti soy un problema sin solución.
| потому что без тебя я проблема без решения.
|
| Es que yo quiero que me quieras a mi na má,
| Я хочу, чтобы ты любил меня и меня,
|
| que la alegría se me acaba si tú no estás,
| Что моя радость иссякнет, если тебя здесь нет,
|
| porque a tu lado se hace grande mi corazón,
| потому что рядом с тобой мое сердце становится большим,
|
| porque contigo mi guitarra suena mejor,
| ведь с тобой моя гитара звучит лучше,
|
| suena mejor.
| звучит лучше.
|
| Porque a tu lado se hace grande mi corazón,
| Потому что рядом с тобой мое сердце становится большим,
|
| porque contigo mi guitarra suena mejor.
| потому что с тобой моя гитара звучит лучше.
|
| Pero es que quiero que me quieras a mi na má,
| Но я хочу, чтобы ты любил меня и меня,
|
| que la alegría se me acaba si tú no estás,
| Что моя радость иссякнет, если тебя здесь нет,
|
| porque a tu lado se hace grande mi corazón,
| потому что рядом с тобой мое сердце становится большим,
|
| porque sin ti soy un problema sin solución.
| потому что без тебя я проблема без решения.
|
| Es que yo quiero que me quieras a mi na má,
| Я хочу, чтобы ты любил меня и меня,
|
| que la alegría se me acaba si tú no estás,
| Что моя радость иссякнет, если тебя здесь нет,
|
| porque a tu lado se hace grande mi corazón,
| потому что рядом с тобой мое сердце становится большим,
|
| porque contigo mi guitarra suena mejor.
| потому что с тобой моя гитара звучит лучше.
|
| Yo quiero que me quieras a mi na má,
| Я хочу, чтобы ты любил меня, моя нама,
|
| yo quiero que me quieras a mi na má,
| Я хочу, чтобы ты любил меня, моя нама,
|
| yo quiero que me quieras a mi na má,
| Я хочу, чтобы ты любил меня, моя нама,
|
| yo quiero que me quieras a mi na má…(bis x4) | Я хочу, чтобы ты любил меня и многое другое… (бис x4) |