| Pídeme la primavera, Pídeme la luna nueva, Pídeme lo que tu quieras,
| Проси у меня весну, проси у меня новолуние, проси у меня то, что ты хочешь,
|
| Por un beso de tu boca yo daría cualquier cosa.
| За поцелуй из твоих уст я бы все отдал.
|
| Pídeme el azul del cielo, Pídeme mi mejor sueño, Pídeme el universo,
| Спроси у меня синеву неба, Спроси у меня мой лучший сон, Спроси у меня вселенную,
|
| Por un beso de tu boca yo daría cualquier cosa.
| За поцелуй из твоих уст я бы все отдал.
|
| Pero no me pidas que te deje de mirar que si no te miro moriré en la oscuridad
| Но не проси меня перестать смотреть на тебя, потому что если я не буду смотреть на тебя, я умру в темноте
|
| Que por un beso de tu boca yo daría lo que fuera
| Что за поцелуй из твоих уст я бы все отдал
|
| Que me llamen loco, no me importa
| Зови меня сумасшедшим, мне все равно
|
| Tu pide, pide lo que quieras
| Вы спрашиваете, спрашивайте, что вы хотите
|
| Ay ya yay yay, ay yay
| Ай я яй яй, я яй
|
| Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera
| За поцелуй из твоих уст я бы все отдал
|
| Que me llamen loco, no me importa
| Зови меня сумасшедшим, мне все равно
|
| Tu pide, pide lo que quieras
| Вы спрашиваете, спрашивайте, что вы хотите
|
| Cualquier cosa.
| Что-либо.
|
| Pídeme fe de mi fruto, Pídeme a cambio tuyo, Pídeme que arregle el mundo,
| Попроси у меня веры в мой плод, Попроси меня в обмен на тебя, Попроси меня исправить мир,
|
| Por un beso de tu boca yo daría cualquier cosa,
| За поцелуй из твоих уст я бы все отдал
|
| Pídeme la luz del día, Pídeme mis alegrías, Pídeme una autopía,
| Попроси у меня дневного света, попроси у меня моих радостей, попроси у меня аутопии,
|
| Por un beso de tu boca yo daría cualquier cosa.
| За поцелуй из твоих уст я бы все отдал.
|
| Pero no me pidas que te deje de so’ar que si no te sueño moriré en la realidad
| Но не проси меня перестать мечтать, что если я не буду мечтать о тебе, я умру наяву.
|
| Que por un beso de tu boca yo daría lo que fuera
| Что за поцелуй из твоих уст я бы все отдал
|
| Que me llamen loco, no me importa
| Зови меня сумасшедшим, мне все равно
|
| Tu pide, pide lo que quieras
| Вы спрашиваете, спрашивайте, что вы хотите
|
| Ay ya yay yay, ay yay
| Ай я яй яй, я яй
|
| Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera
| За поцелуй из твоих уст я бы все отдал
|
| Que me llamen loco, no me importa
| Зови меня сумасшедшим, мне все равно
|
| Tu pide, pide lo que quieras
| Вы спрашиваете, спрашивайте, что вы хотите
|
| Cualquier cosa.
| Что-либо.
|
| Pero no me pidas que te deje de mirar que si no te miro moriré en la oscuridad
| Но не проси меня перестать смотреть на тебя, потому что если я не буду смотреть на тебя, я умру в темноте
|
| Que por un beso de tu boca yo daría lo que fuera
| Что за поцелуй из твоих уст я бы все отдал
|
| Que me llamen loco, no me importa
| Зови меня сумасшедшим, мне все равно
|
| Tu pide, pide lo que quieras
| Вы спрашиваете, спрашивайте, что вы хотите
|
| Ay ya yay yay, ay yay
| Ай я яй яй, я яй
|
| Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera
| За поцелуй из твоих уст я бы все отдал
|
| Que me llamen loco, no me importa
| Зови меня сумасшедшим, мне все равно
|
| Tu pide, pide lo que quieras
| Вы спрашиваете, спрашивайте, что вы хотите
|
| Cualquier cosa.
| Что-либо.
|
| Por… Un … Be-so… De… Tu… Boca yo daría lo que fuera
| За… А… Бе-так… Из… Твоего… рта я бы все отдал
|
| Mi guitarra, mi sombrero, mi lluvia de cuero … de nieve
| Моя гитара, моя шляпа, мой дождь из кожи... из снега
|
| Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera
| За поцелуй из твоих уст я бы все отдал
|
| Lo que a ti tú de la gana, él cuente de triana, El levante de tarifa
| Чего ты хочешь, говорит он Триане, Повышение ставки
|
| El cuadro de la mona lisa
| Картина Моны Лизы
|
| Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera
| За поцелуй из твоих уст я бы все отдал
|
| La changuita cotón dría, El sol del medio día, Costa brava, fiji …
| La changuita cotón dría, Полуденное солнце, Коста Брава, Фиджи …
|
| Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera
| За поцелуй из твоих уст я бы все отдал
|
| Mi guitarra, mi sombrero, mi lluvia de cuero … de nieve
| Моя гитара, моя шляпа, мой дождь из кожи... из снега
|
| Por un beso de tu boca yo daría lo que fuera. | За поцелуй из твоих уст я бы все отдал. |