Перевод текста песни Pequeñeces - El Arrebato, Pastora Soler

Pequeñeces - El Arrebato, Pastora Soler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pequeñeces , исполнителя -El Arrebato
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.12.2020
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Pequeñeces (оригинал)Малости (перевод)
Otra vez que todo empieza desde cero И снова все начинается с нуля
Otra vez que se me viene el mundo encima Еще раз мир приходит ко мне
Otra vez que te despides Еще раз вы говорите до свидания
Que me dejes, que me olvides что ты оставишь меня, что ты забудешь меня
Otra vez que son montañas mis defectos Опять мои недостатки горы
Otra vez que saltan todas mis alarmas Еще раз все мои тревоги уходят
Otra vez que se me vuelve a hacer de noche В другой раз, когда он возвращается ко мне ночью
Otra vez no entiendo nada, pero busco esa palabra Опять ничего не понимаю, но ищу это слово
Que me sirva de soldado en nuestro choque Служи мне солдатом в нашем столкновении
Y el amor se agrieta por las dudas, por los celos И любовь трещит от сомнений, от ревности
Y se cuelan las cenizas, los reproches y los miedos И прах, упреки и страхи подкрадываются
Y empieza a resquebrajare como un trocito de hielo И он начинает трескаться, как кусок льда
Nos culpamos el uno al otro para no volvernos locos Мы виним друг друга, чтобы не сойти с ума
A ver si el otro lo arregla porque queremos salvarnos Посмотрим, исправит ли это другой, потому что мы хотим спасти себя.
Pero no sabemos como Но мы не знаем, как
Y otra vez mi mundo se pone a dar vueltas И снова мой мир начинает вращаться
Alrededor de las palabras que gritaste Вокруг слов, которые ты кричал
Nos enfrentamos como fieras en la selva Мы сталкиваемся друг с другом, как звери в джунглях
Llenos de orgullo como aviones kamikazes Полный гордости, как самолеты-камикадзе
Y otra vez las opiniones de la gente И снова мнения людей
Y otra vez viene el pasado a visitarnos И снова прошлое приходит к нам в гости
Pero aparece el corazón que es el que siente Но появляется сердце, которое чувствует
Y lo que siente es tan inmenso que al mirarnos И то, что он чувствует, так огромно, что когда он смотрит на нас
Esas cosas las convierte en Pequeñeces Он превращает эти вещи в маленькие вещи
Otra vez que el mundo queda en blanco y negro И снова мир черно-белый
Otra vez regresa el nudo a la garganta Вновь узел возвращается к горлу
La salida de emergencia, buscar esa sentencia Аварийный выход, ищите это предложение
Que me sirva de guerrero en la batalla Позвольте мне служить воином в бою
Y el amor se agrieta por las dudas, por los celos И любовь трещит от сомнений, от ревности
Y se cuelan las cenizas, los reproches y los miedos И прах, упреки и страхи подкрадываются
Y empieza a resquebrajare como un trocito de hielo И он начинает трескаться, как кусок льда
Nos culpamos uno al otro para no volvernos locos Мы виним друг друга, чтобы не сойти с ума
A ver si el otro lo arregla porque queremos salvarnos Посмотрим, исправит ли это другой, потому что мы хотим спасти себя.
Pero no sabemos como… Но мы не знаем, как...
Y otra vez mi mundo se pone a dar vueltas И снова мой мир начинает вращаться
Alrededor de las palabras que gritaste Вокруг слов, которые ты кричал
Nos enfrentamos como fieras en la selva Мы сталкиваемся друг с другом, как звери в джунглях
Llenos de orgullo como aviones kamikazes Полный гордости, как самолеты-камикадзе
Y otra vez las opiniones de la gente И снова мнения людей
Y otra vez viene el pasado a visitarnos И снова прошлое приходит к нам в гости
Pero aparece el corazón que es el que siente Но появляется сердце, которое чувствует
Y lo que siente es tan inmenso que al mirarnos И то, что он чувствует, так огромно, что когда он смотрит на нас
Esas cosas las convierte en Pequeñeces Он превращает эти вещи в маленькие вещи
Y otra vez mi mundo se pone a dar vueltas И снова мой мир начинает вращаться
Alrededor de aquellas cosas que gritaste Вокруг тех вещей, которые вы кричали
Nos enfrentamos como fieras en la selva Мы сталкиваемся друг с другом, как звери в джунглях
Llenos de orgullo como aviones kamikazes Полный гордости, как самолеты-камикадзе
Y otra vez las opiniones de la gente И снова мнения людей
Y otra vez viene el pasado a visitarnos И снова прошлое приходит к нам в гости
Pero aparece el corazón que es el que siente Но появляется сердце, которое чувствует
Y lo que siente es tan inmenso que al mirarnos И то, что он чувствует, так огромно, что когда он смотрит на нас
Esas cosas las convierte en PequeñecesОн превращает эти вещи в маленькие вещи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: