| Aunque me duela más que a ti Ya tengo echa la maleta.
| Хотя мне больнее, чем тебе, я уже собрал свой чемодан.
|
| Porque mi forma de vivir
| Потому что мой образ жизни
|
| No es digna de una princesa
| Она не достойна принцессы
|
| Aunque me duela más que a ti Canija, yo no te merezco
| Хотя мне больнее, чем тебе, Каниджа, я тебя не заслуживаю
|
| Que yo tan solo puedo darte
| что я могу только дать вам
|
| Malos ratos y tomentos
| Плохие времена и моменты
|
| Y que le voy ha hacer
| И что я собираюсь делать
|
| Si el veneno de la música
| Если яд музыки
|
| Llevo en mi piel
| Я ношу в своей коже
|
| Y que le voy ha hacer
| И что я собираюсь делать
|
| Si otra cosa en la vida
| Если что-то еще в жизни
|
| Yo ya no se hacer
| я уже не знаю как делать
|
| Yo te juro que te adoro
| Клянусь, я обожаю тебя
|
| Pero…
| Но…
|
| Buscaté un hombre que te quiera
| Я искал мужчину, который любит тебя
|
| Que te tenga llenita la nevera
| Держите свой холодильник полным
|
| Miramé no ves que soy un músico
| Посмотри на меня, разве ты не видишь, что я музыкант
|
| Y que no tiene chuquera
| И что у него нет чукеры
|
| Y cuando tengo me lo gasto…
| А когда они у меня есть, я их трачу...
|
| En una guitarra nueva
| на новой гитаре
|
| Buscaté un hombre que te quiera
| Я искал мужчину, который любит тебя
|
| Que te tenga la nevera llena
| Пусть у тебя будет полный холодильник
|
| Miramé no ves que soy flamenco
| Посмотри на меня, разве ты не видишь, что я фламенко
|
| Que la calle fue mi escuela
| Что улица была моей школой
|
| Y mi corazón se muere de amor
| И мое сердце умирает от любви
|
| Por la luna llena
| на полнолуние
|
| Aunque me duela más que a ti Tengo en la mano los billetes
| Хотя мне больно больше, чем тебе, у меня в руках билеты
|
| Debo subir al autobús,
| я должен сесть в автобус
|
| Ya me han pitado un par de veces.
| Меня уже пару раз свистели.
|
| Si quieres acompañamé
| если ты хочешь сопровождать меня
|
| Pero no me preguntes donde,
| Но не спрашивай меня, где
|
| Yo siempre voy a la deriva
| я всегда дрейфую
|
| Donde me llevan los acordes
| куда меня ведут аккорды
|
| Y que le voy ha hacer
| И что я собираюсь делать
|
| Si el veneno de la música
| Если яд музыки
|
| Llevo en mi piel
| Я ношу в своей коже
|
| Y que le voy ha hacer
| И что я собираюсь делать
|
| Si otra cosa en la vida
| Если что-то еще в жизни
|
| Yo ya no se hacer
| я уже не знаю как делать
|
| Yo te juro que te adoro
| Клянусь, я обожаю тебя
|
| Pero…
| Но…
|
| Buscaté un hombre que te quiera
| Я искал мужчину, который любит тебя
|
| Que te tenga llenita la nevera
| Держите свой холодильник полным
|
| Miramé no ves que soy un músico
| Посмотри на меня, разве ты не видишь, что я музыкант
|
| Que no tiene chuquera
| у которого нет чукеры
|
| Y que cuando tiene me la gasto…
| А когда они у него есть, я их трачу...
|
| En una guitarra nueva
| на новой гитаре
|
| Miramé no ves que soy flamenco
| Посмотри на меня, разве ты не видишь, что я фламенко
|
| Que la calle fue mi escuela
| Что улица была моей школой
|
| Y mi corazón se muere de amor
| И мое сердце умирает от любви
|
| Por la luna llena | на полнолуние |