Перевод текста песни No Me Preguntes - El Arrebato

No Me Preguntes - El Arrebato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Me Preguntes , исполнителя -El Arrebato
Песня из альбома: Un Cuartito Pa Mis Cosas
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.09.2006
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Grabaci=n Sonora Original Parlophone Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

No Me Preguntes (оригинал)Не Спрашивай Меня. (перевод)
No me preguntes si deviera o no deviera, Не спрашивай меня, должен я или не должен,
no me preguntes si es moral o es inmoral, не спрашивайте меня, морально это или аморально,
no me preguntes si es pecado o no es pecado, не спрашивай меня, грех это или не грех,
no me preguntes si es delito o es legal. Не спрашивайте меня, является ли это преступлением или законным.
No m epreguntes si me duele o no me duele, Не спрашивай меня, больно это или нет,
no me preguntes si es extraño o es normal, Не спрашивайте меня, странно это или нормально
no me preguntes si es dificil o sencillo, не спрашивай меня, тяжело это или легко,
no me preguntes si es mentira o si es verdad. не спрашивайте меня, ложь это или правда.
Porque no tengo explicaciones para darte, yo no soy dueño de este torpe corazon Потому что у меня нет объяснений, чтобы дать вам, я не владелец этого неуклюжего сердца
empeñaito en querer estar contigo y que no entiende de motivos ni razon. полна решимости хотеть быть с вами, и это не понимает причин или причин.
Estribillo: Припев:
Yo solo se que estoy agusto aqui, Я знаю только, что мне здесь комфортно,
que no me quiero ir, que solo con mirarte haces que me sienta bien, что я не хочу уходить, что от твоего взгляда мне становится хорошо,
que no hay nada en el mundo que me guste mas que tu, Что нет на свете ничего, что мне нравилось бы больше, чем ты,
y que si tu me faltas se me duerme la alegria, и что если ты скучаешь по мне, моя радость засыпает,
es lo que siento niña mia, no me preguntes porque. Это то, что я чувствую, моя девочка, не спрашивай меня, почему.
No me preguntes desde cuando hasta cuando, Не спрашивайте меня, когда и когда,
no me preguntes si esto es sueño o realidad, не спрашивай меня, сон это или явь,
no me preguntes si te quiero o no te quiero, не спрашивай меня, люблю я тебя или не люблю,
no me preguntes porque no se contestar. Не спрашивайте меня, потому что я не знаю, что ответить.
Porque no tengo explicaciones para darte, yo no soy dueño de este torpe corazon Потому что у меня нет объяснений, чтобы дать вам, я не владелец этого неуклюжего сердца
empeñaito en querer estar contigo y que no entiende de motivos ni razon. полна решимости хотеть быть с вами, и это не понимает причин или причин.
Estribillo: Припев:
Yo solo se que estoy agusto aqui, Я знаю только, что мне здесь комфортно,
que no me quiero ir, que solo con mirarte haces que me sienta bien, что я не хочу уходить, что от твоего взгляда мне становится хорошо,
que no hay nada en el mundo que me guste mas que tu, Что нет на свете ничего, что мне нравилось бы больше, чем ты,
y que si tu me faltas se me duerme la alegria, и что если ты скучаешь по мне, моя радость засыпает,
es lo que siento niña mia, no me preguntes porque. Это то, что я чувствую, моя девочка, не спрашивай меня, почему.
Porque no tengo explicaciones para darte, yo no soy dueño de este torpe corazon Потому что у меня нет объяснений, чтобы дать вам, я не владелец этого неуклюжего сердца
empeñaito en querer estar contigo y que no entiende de motivos ni razon. полна решимости хотеть быть с вами, и это не понимает причин или причин.
Estribillo: (2)Припев: (2)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: