| Despus de darme mil vueltas al mundo sin comprarme nada,
| Обойдя мир тысячу раз, ничего не купив,
|
| Despus de haberme mojado en todos sus charcos y playas,
| Промокнув во всех своих лужах и пляжах,
|
| Despus de haberme bebido el aire de cada montaa,
| После того, как я выпил воздух каждой горы,
|
| He descubierto que todo en tu ausencia se convierte en nada.
| Я обнаружил, что все в твое отсутствие становится ничем.
|
| Despus de haber viajado mil veces del cielo al infierno,
| Пройдя тысячу раз с рая в ад,
|
| Despus de no haber estado ni un minuto sereno,
| Не будучи безмятежным ни на минуту,
|
| Despus de haberme comido todos los manjares del reino,
| Съев все деликатесы королевства,
|
| He descubierto que todo sin ti se me vuelve de hielo.
| Я обнаружил, что все без тебя превращается в лед.
|
| Y prefiero yo, y prefiero,
| И я предпочитаю, и я предпочитаю,
|
| Y prefiero yo, y prefiero,
| И я предпочитаю, и я предпочитаю,
|
| El invierno contigo, que el verano sin ti.
| Зима с тобой, чем лето без тебя.
|
| Andando contigo, que a caballo sin ti.
| Идти с тобой, чем ехать без тебя.
|
| Llorando contigo, que riendo sin ti.
| Плакать с тобой, чем смеяться без тебя.
|
| Todo contigo, nada sin ti.
| Все с тобой, ничего без тебя.
|
| El invierno contigo, que el verano sin ti.
| Зима с тобой, чем лето без тебя.
|
| Andando contigo, que a caballo sin ti.
| Идти с тобой, чем ехать без тебя.
|
| Llorando contigo, que riendo sin ti.
| Плакать с тобой, чем смеяться без тебя.
|
| Todo contigo, nada sin ti-iiiiiii.
| Все с тобой, ничего без тебя-иииииии.
|
| Nada sin ti Sin ti Sin ti-iiiiiiii
| Ничего без тебя Без тебя Без тебя-иииииии
|
| Despus de haber aprendido todo lo que debe aprenderce,
| После того, как вы узнали все, что должны были узнать,
|
| Despus de no haberme perdido nada que no debiera perderme,
| После того, как я не пропустил ничего, что я не должен был пропустить,
|
| Despus de hacer en la vida lo que ha apetecido siempre,
| Сделав в жизни то, что всегда хотел,
|
| Ahora s que lo que ms me gusta, cario, es quererte.
| Теперь я знаю, что больше всего мне нравится, дорогая, любить тебя.
|
| Y prefiero yo, y prefiero,
| И я предпочитаю, и я предпочитаю,
|
| Y prefiero yo, y prefiero,
| И я предпочитаю, и я предпочитаю,
|
| El invierno contigo, que el verano sin ti.
| Зима с тобой, чем лето без тебя.
|
| Andando contigo, que a caballo sin ti.
| Идти с тобой, чем ехать без тебя.
|
| Llorando contigo, que riendo sin ti.
| Плакать с тобой, чем смеяться без тебя.
|
| Todo contigo, nada sin ti.
| Все с тобой, ничего без тебя.
|
| El invierno contigo, que el verano sin ti.
| Зима с тобой, чем лето без тебя.
|
| Andando contigo, que a caballo sin ti.
| Идти с тобой, чем ехать без тебя.
|
| Llorando contigo, que riendo sin ti.
| Плакать с тобой, чем смеяться без тебя.
|
| Todo contigo, nada sin ti-iiiiiii.
| Все с тобой, ничего без тебя-иииииии.
|
| Nada sin ti Sin ti Sin ti-iiiiiiii
| Ничего без тебя Без тебя Без тебя-иииииии
|
| El invierno contigo, que el verano sin ti.
| Зима с тобой, чем лето без тебя.
|
| Andando contigo, que a caballo sin ti.
| Идти с тобой, чем ехать без тебя.
|
| Llorando contigo, que riendo sin ti.
| Плакать с тобой, чем смеяться без тебя.
|
| … Contigo, que mariscos sin ti.
| …С тобой какие морепродукты без тебя.
|
| Tormenta contigo, que calma sin ti.
| Буря с тобой, спокойствие без тебя.
|
| Anado contigo, que velero sin ti.
| Я плыву с тобой, что за парусник без тебя.
|
| … Contigo, que palacio sin ti.
| … С тобой, что за дворец без тебя.
|
| Ruina contigo, que fortuna sin ti.
| Разорение с тобой, какое счастье без тебя.
|
| Perdido contigo, que en cerilla sin ti.
| Проиграл с тобой, что в матче без тебя.
|
| Vaco contigo, que repleto sin ti.
| Пусто с тобой, что полно без тебя.
|
| Ayuno contigo, que banquete sin ti.
| Я постлюсь с тобой, что за пир без тебя.
|
| Estar heridas contigo, que hacer flores sin ti.
| С тобой болеть, без тебя цветы лепить.
|
| Todo contigo, nada sin ti-iiiiii.
| Все с тобой, ничего без тебя-ииииии.
|
| Nada sin ti.
| Ничего без тебя.
|
| Sin ti.
| Без тебя.
|
| Sin ti-iiiiii.
| Без тебя-иииии.
|
| Todo contigo, nada sin ti.
| Все с тобой, ничего без тебя.
|
| Todo contigo, nada sin ti.
| Все с тобой, ничего без тебя.
|
| Lo quiero todo contigo, nada sin ti.
| Я хочу все с тобой, ничего без тебя.
|
| Todo contigo, nada sin ti.
| Все с тобой, ничего без тебя.
|
| Lo quiero todo contigo, nada sin ti.
| Я хочу все с тобой, ничего без тебя.
|
| Todo contigo, nada sin ti.
| Все с тобой, ничего без тебя.
|
| Lo quiero todo contigo, nada sin ti.
| Я хочу все с тобой, ничего без тебя.
|
| Todo contigo, nada sin ti.
| Все с тобой, ничего без тебя.
|
| Lo quiero todo contigo, nada sin ti.
| Я хочу все с тобой, ничего без тебя.
|
| Todo contigo, nada sin ti.
| Все с тобой, ничего без тебя.
|
| Lo quiero todo contigo, nada sin ti.
| Я хочу все с тобой, ничего без тебя.
|
| Todo contigo, nada sin ti.
| Все с тобой, ничего без тебя.
|
| Lo quiero todo contigo, nada sin ti. | Я хочу все с тобой, ничего без тебя. |