| Yo vengo de atrás de la parte negativa
| Я пришел из-за отрицательной части
|
| Esa que nadie quiere esa que todos esquivan
| Тот, который никому не нужен, тот, которого все избегают
|
| A veces se me juntaban la noche y el día
| Иногда день и ночь сходились
|
| Maldiciendo mi suerte las ocasiones «perdías»
| Проклиная мою удачу, шансы, что ты "потерял"
|
| Mi universidad la mundología
| Мой университет мировая наука
|
| Mi mayor pasión cantarle a la vida
| Моя самая большая страсть петь для жизни
|
| Mi gran ilusión es verte cada día
| Моя большая мечта видеть тебя каждый день
|
| Y mi peor enemigo una cama vacía
| И мой злейший враг пустая постель
|
| A mí me gusta ver tu carita al despertar
| Мне нравится видеть твое личико, когда ты просыпаешься
|
| Abrazarme a ti y escucharte respirar
| обнять тебя и слушать, как ты дышишь
|
| Que me siento libre «agarraíto» a tu mano
| Что я свободно «держусь» за твою руку
|
| Que contigo vuelan las heridas del pasado
| Что с тобой летят раны прошлого
|
| Naufragué por el mundo como bala «perdía»
| Я потерпел кораблекрушение по всему миру, как пуля "потерял"
|
| Escapé de las hienas pero no de las heridas
| Я убежал от гиен, но не от ран
|
| Me llamaban el loco porque no me conocían
| Они назвали меня сумасшедшим, потому что не знали меня.
|
| Si el dolor no te mata te dará sabiduría
| Если боль не убьет тебя, она даст тебе мудрость
|
| Mi universidad la mundología
| Мой университет мировая наука
|
| Aprendí a distinguir la verdad de la mentira
| Я научился отличать правду от лжи
|
| A levantarme si caigo a remendarme las heridas
| Чтобы встать, если я упаду, чтобы залечить свои раны
|
| Y aprendí que eres tú la gran verdad de mi vida
| И я узнал, что ты великая правда моей жизни
|
| A mi me gusta ver tu carita…
| Мне нравится видеть твое маленькое личико...
|
| A mi me gusta ver tu carita…
| Мне нравится видеть твое маленькое личико...
|
| Y a mi me gusta ver tu carita al despertar
| И мне нравится видеть твое личико, когда ты просыпаешься
|
| Abrazarme a ti y escucharte respirar
| обнять тебя и слушать, как ты дышишь
|
| Que poquita cosa pero que cosa más grande
| Какая мелочь, но какая большая вещь
|
| El mundo te enseña que es lo único importante
| Мир учит вас, что это единственная важная вещь
|
| A mi me gusta ver tu carita… | Мне нравится видеть твое маленькое личико... |