Перевод текста песни Mundología - El Arrebato

Mundología - El Arrebato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mundología, исполнителя - El Arrebato. Песня из альбома Mundología, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.04.2008
Лейбл звукозаписи: Parlophone Spain
Язык песни: Испанский

Mundología

(оригинал)
Yo vengo de atrás de la parte negativa
Esa que nadie quiere esa que todos esquivan
A veces se me juntaban la noche y el día
Maldiciendo mi suerte las ocasiones «perdías»
Mi universidad la mundología
Mi mayor pasión cantarle a la vida
Mi gran ilusión es verte cada día
Y mi peor enemigo una cama vacía
A mí me gusta ver tu carita al despertar
Abrazarme a ti y escucharte respirar
Que me siento libre «agarraíto» a tu mano
Que contigo vuelan las heridas del pasado
Naufragué por el mundo como bala «perdía»
Escapé de las hienas pero no de las heridas
Me llamaban el loco porque no me conocían
Si el dolor no te mata te dará sabiduría
Mi universidad la mundología
Aprendí a distinguir la verdad de la mentira
A levantarme si caigo a remendarme las heridas
Y aprendí que eres tú la gran verdad de mi vida
A mi me gusta ver tu carita…
A mi me gusta ver tu carita…
Y a mi me gusta ver tu carita al despertar
Abrazarme a ti y escucharte respirar
Que poquita cosa pero que cosa más grande
El mundo te enseña que es lo único importante
A mi me gusta ver tu carita…

Мундология

(перевод)
Я пришел из-за отрицательной части
Тот, который никому не нужен, тот, которого все избегают
Иногда день и ночь сходились
Проклиная мою удачу, шансы, что ты "потерял"
Мой университет мировая наука
Моя самая большая страсть петь для жизни
Моя большая мечта видеть тебя каждый день
И мой злейший враг пустая постель
Мне нравится видеть твое личико, когда ты просыпаешься
обнять тебя и слушать, как ты дышишь
Что я свободно «держусь» за твою руку
Что с тобой летят раны прошлого
Я потерпел кораблекрушение по всему миру, как пуля "потерял"
Я убежал от гиен, но не от ран
Они назвали меня сумасшедшим, потому что не знали меня.
Если боль не убьет тебя, она даст тебе мудрость
Мой университет мировая наука
Я научился отличать правду от лжи
Чтобы встать, если я упаду, чтобы залечить свои раны
И я узнал, что ты великая правда моей жизни
Мне нравится видеть твое маленькое личико...
Мне нравится видеть твое маленькое личико...
И мне нравится видеть твое личико, когда ты просыпаешься
обнять тебя и слушать, как ты дышишь
Какая мелочь, но какая большая вещь
Мир учит вас, что это единственная важная вещь
Мне нравится видеть твое маленькое личико...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Himno Oficial Del Centenario Del Sevilla F.C. 2005
Dime Tu Nombre ft. Lérica 2020
Poquito A Poco ft. Camela 2020
Que Salga El Sol Por Donde Quiera 2004
Tengo Un Presentimiento 2004
Las Vueltas Que Da Tu Pelo 2004
A lo Mejor 2004
Si Te Tengo A Ti 2004
Tu Amor 2004
No Lo Entiendo 2010
Le Pongo Corazón 2010
Antonio Y Victoria 2010
Doy Mi Palabra 2010
Ayúdame 2010
Universo Gris 2010
Tu Sonrisa 2010
Guantes De Colores 2006
Esta Vez No Volveré 2006
No Me Ve 2006
Qué Le Importa A Nadie 2006

Тексты песен исполнителя: El Arrebato