| Cuando menos te lo esperas
| Когда ты меньше всего ожидаешь
|
| Va la vida y te sorprende
| Жизнь идет и удивляет тебя
|
| Tanto tiempo de vacio
| Так много пустого времени
|
| Que se llena de repente
| который внезапно заполняется
|
| He vuelto a ver a un buen amigo
| Я снова увидел хорошего друга
|
| A mi colega de siempre
| Моему коллеге навсегда
|
| Ese que nunca se olvida
| Тот, который никогда не забывается
|
| Ese que vive en tu mente
| Тот, который живет в вашем уме
|
| Como celebrando un gol
| Как празднование гола
|
| Nos pegamos un abrazo
| Мы обнимаем друг друга
|
| Pareciamos dos crios nerviosos por encontrarnos
| Мы выглядели как двое детей, нервничающих перед встречей
|
| Como te trata la vida, como te tratan los años
| Как к тебе относится жизнь, как к тебе относятся годы
|
| Que alegria volver a verte
| Какая радость видеть тебя снова
|
| Y ver que en ti nada ha cambiado
| И видишь, что в тебе ничего не изменилось
|
| Y de repente se paro el reloj
| И вдруг часы остановились
|
| Y volvimos a cantar letrillas por José
| И мы вернулись к пению песен для Хосе.
|
| Un bocata, una cerveza por el callejon
| Бутерброд, пиво в переулке
|
| Y senti con alegria como nos aplaudia el corazon
| И я почувствовал от радости, как наши сердца аплодировали
|
| Y volvimos a ser guerreros por la libertad
| И мы снова стали борцами за свободу
|
| Y la luna nos presto la llave
| И луна одолжила нам ключ
|
| De todas las calles de la ciudad
| Из всех улиц города
|
| Y volvimos a sentirnos compañeros de los gatos
| И мы снова почувствовали себя собратьями-котами
|
| Maullando en el tejado de la princesa del barrio
| Мяукает на крыше соседская принцесса
|
| Volvimos a ponerle pegamento a nuestras vidas
| Мы вернем клей в нашу жизнь
|
| Y a cantar por Camaron
| И петь для Камарона
|
| Por todas las esquinas
| по всем углам
|
| Paseamos por el barrio
| Мы гуляем по окрестностям
|
| Rebuscando en sus paredes
| Поиск ваших стен
|
| Los nombres de viejos colegas con los nuestros aparecen
| Появляются имена старых коллег с нашими
|
| Eramos una familia que se divierte y se defiende
| Мы были семьей, которая развлекается и защищает себя
|
| Cuantas guerras en la espalda
| Сколько войн за спиной
|
| Guiñandole un ojo a la suerte
| подмигивая удаче
|
| Y de repente se paro el reloj
| И вдруг часы остановились
|
| Y volvimos a cantar letrillas por José
| И мы вернулись к пению песен для Хосе.
|
| Un bocata, una cerveza por el callejon
| Бутерброд, пиво в переулке
|
| Y senti con alegria como nos aplaudia el corazon
| И я почувствовал от радости, как наши сердца аплодировали
|
| Y volvimos a sentirnos como lobos callejeros
| И мы снова почувствовали себя уличными волками
|
| Fabricantes de las risas
| насмешники
|
| Buscadores de respetos
| Искатели уважения
|
| Volvimos a apretar el cinturon de nuestras vidas
| Мы снова затянули пояс нашей жизни
|
| Y a cantar por Camaron
| И петь для Камарона
|
| En todas las esquinas | во всех углах |