Перевод текста песни Me Gusta Lo Que Soy - El Arrebato

Me Gusta Lo Que Soy - El Arrebato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me Gusta Lo Que Soy, исполнителя - El Arrebato. Песня из альбома Una Noche Con Arte, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.06.2003
Лейбл звукозаписи: Parlophone Spain
Язык песни: Испанский

Me Gusta Lo Que Soy

(оригинал)
A mi me gusta lo que soy, me gusta lo que hago
Siempre preferí perderme a nunca verme embarcado
Yo quiero ser el río, yo no quiero ser el lago
No me gusta ser la isla, yo prefiero ser el barco
A mi me gusta lo que soy, que le vamos a hacer
Así me conociste y me empezaste a querer
Ahora no quieras cambiarme porque ya no cambiaré
Yo respeto cómo eres y no pregunto porqué
¡A mí me gusta secarme al sol!
No me gusta que me llamen, yo solito me despierto
Lo primero un cafelito para que me entone el cuerpo
No me gustan los regalos si no son de corazón
Y me gusta una mujer más que a una rana un chaparrón y…
¡Me gusta secarme al sol!
Que la música y el cante sabes que me vuelven loco
No me gustan las personas que no miran a los ojos
Moriré por mi palabra si se la he dado a un amigo
Si hay que mojarse me mojo, pero nena te repito, que…
¡Me gusta secarme al sol!
¡Me gusta secarme al sol!
Si me miras a los ojos, ya puedes conocerme
No puedo remediarlo, he nacido transparente
Obedezco al corazón, me aburre la violencia
Soy amante de lo auténtico y el rey de la bohemia
¡Me gusta secarme al sol!
No me gusta que me llamen, yo solito me despierto
Lo primero un cafelito para que me entone el cuerpo
No me gustan los regalos si no son de corazón
Y me gusta una mujer más que a una rana un chaparrón y…
¡Me gusta secarme al sol!
Que la música y el cante sabes que me vuelven loco
No me gustan las personas que no miran a los ojos
Moriré por mi palabra si se la he dado a un amigo
Si hay que mojarse me mojo, pero nena te repito, que…
¡Me gusta secarme al sol!
¡Me gusta secarme al sol!
No me gusta que me llamen, yo solito me despierto
Lo primero un cafelito para que me entone el cuerpo
No me gustan los regalos si no son de corazón
Y me gusta una mujer más que a una rana un chaparrón y…
¡Me gusta secarme al sol!
No me gusta que me llamen, yo solito me despierto
Lo primero un cafelito para que me entone el cuerpo
No me gustan los regalos si no son de corazón
Y me gusta una mujer más que a una rana un chaparrón
Si hay que mojarse me mojo, pero nena te repito…
No me gusta que me llamen, yo solito me despierto
Lo primero un cafelito para que me entone el cuerpo
No me gustan los regalos si no son de corazón
Y me gusta una mujer más que a una rana un chaparrón
No me gusta que me llamen, yo solito me despierto
Lo primero un cafelito para que me entone el cuerpo
No me gustan los regalos si no son de corazón
Y me gusta una mujer más que a una rana un chaparrón…

Мне Нравится, Кто Я Есть.

(перевод)
Мне нравится то, что я есть, мне нравится то, что я делаю
Я всегда предпочитал потерять себя, чем никогда не увидеть себя на борту
Я хочу быть рекой, я не хочу быть озером
Я не люблю быть островом, я предпочитаю быть кораблем
Мне нравится то, что я есть, что мы будем делать
Вот как ты встретил меня, и ты начал любить меня
Теперь не хочешь менять меня, потому что я больше не изменюсь
Я уважаю тебя и не спрашиваю, почему
Я люблю сушиться на солнце!
Я не люблю, когда меня зовут, я просыпаюсь сам
Прежде всего, это чашка кофе, чтобы я мог привести свое тело в тонус.
Я не люблю подарки, если они не от души
А женщина мне нравится больше, чем лягушка ливень и...
Я люблю сушиться на солнце!
Ты знаешь, что музыка и пение сводят меня с ума
Я не люблю людей, которые не смотрят мне в глаза
Я умру за свое слово, если я дал его другу
Если тебе нужно промокнуть, я промокну, но, девочка, повторяю, это...
Я люблю сушиться на солнце!
Я люблю сушиться на солнце!
Если ты посмотришь мне в глаза, ты уже узнаешь меня
Я ничего не могу поделать, я родился прозрачным
Я повинуюсь сердцу, мне надоедает насилие
Я любитель аутентичного и король богемы
Я люблю сушиться на солнце!
Я не люблю, когда меня зовут, я просыпаюсь сам
Прежде всего, это чашка кофе, чтобы я мог привести свое тело в тонус.
Я не люблю подарки, если они не от души
А женщина мне нравится больше, чем лягушка ливень и...
Я люблю сушиться на солнце!
Ты знаешь, что музыка и пение сводят меня с ума
Я не люблю людей, которые не смотрят мне в глаза
Я умру за свое слово, если я дал его другу
Если тебе нужно промокнуть, я промокну, но, девочка, повторяю, это...
Я люблю сушиться на солнце!
Я люблю сушиться на солнце!
Я не люблю, когда меня зовут, я просыпаюсь сам
Прежде всего, это чашка кофе, чтобы я мог привести свое тело в тонус.
Я не люблю подарки, если они не от души
А женщина мне нравится больше, чем лягушка ливень и...
Я люблю сушиться на солнце!
Я не люблю, когда меня зовут, я просыпаюсь сам
Прежде всего, это чашка кофе, чтобы я мог привести свое тело в тонус.
Я не люблю подарки, если они не от души
И женщина мне нравится больше, чем лягушка ливень
Если тебе нужно промокнуть, я промокну, но, детка, повторяю...
Я не люблю, когда меня зовут, я просыпаюсь сам
Прежде всего, это чашка кофе, чтобы я мог привести свое тело в тонус.
Я не люблю подарки, если они не от души
И женщина мне нравится больше, чем лягушка ливень
Я не люблю, когда меня зовут, я просыпаюсь сам
Прежде всего, это чашка кофе, чтобы я мог привести свое тело в тонус.
Я не люблю подарки, если они не от души
А мне женщина больше нравится, чем лягушка ливень...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Himno Oficial Del Centenario Del Sevilla F.C. 2005
Dime Tu Nombre ft. Lérica 2020
Poquito A Poco ft. Camela 2020
Que Salga El Sol Por Donde Quiera 2004
Tengo Un Presentimiento 2004
Las Vueltas Que Da Tu Pelo 2004
A lo Mejor 2004
Si Te Tengo A Ti 2004
Tu Amor 2004
No Lo Entiendo 2010
Le Pongo Corazón 2010
Antonio Y Victoria 2010
Doy Mi Palabra 2010
Ayúdame 2010
Universo Gris 2010
Tu Sonrisa 2010
Guantes De Colores 2006
Esta Vez No Volveré 2006
No Me Ve 2006
Qué Le Importa A Nadie 2006

Тексты песен исполнителя: El Arrebato