| Lejos de ti yo no puedo estar
| Далеко от тебя я не могу быть
|
| Podría cometer una barbaridad
| Я мог бы совершить варварство
|
| Lejos de ti no soy la misma persona
| Далеко от тебя я не тот человек
|
| Lejos de ti es lejos de todo
| Вдали от тебя далеко не все
|
| Con la soledad que se sube a mis hombros
| С одиночеством, которое ложится мне на плечи
|
| Estoy en alta máxima
| я на хай максе
|
| De convertirme en un músico loco
| Стать сумасшедшим музыкантом
|
| Y me dan ganas de mudarme de planeta
| И это заставляет меня хотеть переехать на другую планету
|
| Donde no existan adoquines con tus huellas
| Где нет булыжников с твоими следами
|
| Un lugar donde haya vida sin ti
| Место, где есть жизнь без тебя
|
| Porque aquí no hay manera
| Потому что здесь нет пути
|
| Porque aquí no hay una esquina que no huela a tu perfume
| Потому что здесь нет уголка, где бы не пахло твоими духами
|
| Estas en todas las canciones y en las formas de las nubes
| Ты во всех песнях и в формах облаков
|
| Sube y sube y sube y sube tu presencia en todos lados
| Вверх и вверх и вверх и вверх ваше присутствие везде
|
| Como la temperatura del termómetro en verano
| Как температура термометра летом
|
| La distancia no funciona debe haberse averiado
| Расстояние не работает, должно быть, оно сломалось
|
| Porque estoy lejos de ti
| Потому что я далеко от тебя
|
| Y te siento aquí a mi lado, aquí a mi lado…
| И я чувствую тебя здесь, рядом со мной, здесь, рядом со мной...
|
| Lejos de ti las nubes son negras
| Далеко от тебя облака черные
|
| Se va la calor y el frío se queda
| Тепло уходит, а холод остается
|
| Vivo siempre en un lunes
| Я всегда живу в понедельник
|
| De resaca después de una fiesta
| похмелье после вечеринки
|
| Y me dan ganas de mudarme de planeta
| И это заставляет меня хотеть переехать на другую планету
|
| Donde no existan adoquines con tus huellas
| Где нет булыжников с твоими следами
|
| Un lugar donde haya vida sin ti
| Место, где есть жизнь без тебя
|
| Porque aquí no hay manera
| Потому что здесь нет пути
|
| Por que aquí no hay una esquina que no huela a tu perfume
| Потому что здесь нет уголка, где бы не пахло твоими духами
|
| Estas en todas las canciones y en las formas de las nubes
| Ты во всех песнях и в формах облаков
|
| Sube y sube y sube y sube tu presencia en todos lados
| Вверх и вверх и вверх и вверх ваше присутствие везде
|
| Como la temperatura del termómetro en verano
| Как температура термометра летом
|
| La distancia no funciona debe haberse averiado
| Расстояние не работает, должно быть, оно сломалось
|
| Por que estoy lejos de ti
| Почему я далеко от тебя?
|
| Y te siento aquí a mi lado, aquí a mi lado…
| И я чувствую тебя здесь, рядом со мной, здесь, рядом со мной...
|
| Y me dan ganas de mudarme de planeta
| И это заставляет меня хотеть переехать на другую планету
|
| Donde no existan adoquines con tus huellas
| Где нет булыжников с твоими следами
|
| Un lugar donde haya vida sin ti
| Место, где есть жизнь без тебя
|
| Porque aquí no hay manera
| Потому что здесь нет пути
|
| Por que aquí no hay una esquina que no huela a tu perfume
| Потому что здесь нет уголка, где бы не пахло твоими духами
|
| Estas en todas las canciones y en las formas de las nubes
| Ты во всех песнях и в формах облаков
|
| Sube y sube y sube y sube tu presencia en todos lados
| Вверх и вверх и вверх и вверх ваше присутствие везде
|
| Como la temperatura del termómetro en verano
| Как температура термометра летом
|
| La distancia no funciona debe haberse averiado
| Расстояние не работает, должно быть, оно сломалось
|
| Por que estoy lejos de ti
| Почему я далеко от тебя?
|
| Y te siento aquí a mi lado, aquí a mi lado… | И я чувствую тебя здесь, рядом со мной, здесь, рядом со мной... |