Перевод текста песни Dame Cariño - El Arrebato

Dame Cariño - El Arrebato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dame Cariño , исполнителя -El Arrebato
Песня из альбома: Mundología
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.04.2008
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Parlophone Spain

Выберите на какой язык перевести:

Dame Cariño (оригинал)Дай Мне, Дорогая. (перевод)
Yo no sé si lo vas a entender Я не знаю, поймешь ли ты
Si me explico mal o bien, yo que se Если я объясню себя плохо или хорошо, я не знаю
Lo que yo quiero es decirte que Я хочу сказать вам, что
Te quiero mas que todo lo que veo Я люблю тебя больше, чем все, что я вижу
Más que todo lo que tengo y Больше, чем все, что у меня есть, и
Más que todo lo que sueño Больше всего я мечтаю
Y que cuando tú me dices que me quieres И что, когда ты говоришь мне, что любишь меня
Se me ponen los ojitos que parecen alfileres У меня маленькие глаза, похожие на булавки
Clavaditos en los tuyos застрял в твоем
Esperando ese susurro que me diga amame В ожидании этого шепота, который говорит мне, люби меня.
Pero que luego la verdad no escucho nada Но правда в том, что я ничего не слышу
Y maldigo tu silencio y maldigo tu desgana И я проклинаю твое молчание, и я проклинаю твое нежелание
Niña yo no sé que pasa pero deja que te diga Девушка, я не знаю, что происходит, но позвольте мне сказать вам
Alto, claro, loco Высокий, ясный, сумасшедший
Dame cariño, niña, dame cariño Подари мне любовь, девочка, подари мне любовь
Tengo derecho a que también me des cariño Я тоже имею право быть любимым
De que me sirve desgarrarme el alma Какой смысл разрывать мою душу?
Por las costuras y por los pliegues de tu piel Сквозь швы и складки твоей кожи
Si después nunca me ves Если ты никогда не увидишь меня позже
Dame cariño, niña, dame cariño Подари мне любовь, девочка, подари мне любовь
Tengo derecho a que también me des cariño Я тоже имею право быть любимым
Que agotes este millón de besos Что ты исчерпаешь этот миллион поцелуев
Que están loquitos por acariciar tu piel Что они безумно ласкают твою кожу
Donde los voy a meter Куда я их положу?
Dame cariño mujer Дай мне любовь женщина
Yo no sé si lo vas a entender Я не знаю, поймешь ли ты
Si es que me explico mal o bien, yo que se Если я объясню себя плохо или хорошо, я не знаю
Lo que quiero decirte es que Я хочу сказать вам, что
Me muero cuando apartas la mirada Я умираю, когда ты отводишь взгляд
Cuando pones un mal gesto o Когда вы делаете плохой жест или
Cuando nunca es el momento Когда никогда не время
Y luego si te me dices que me quieres А потом, если ты скажешь мне, что любишь меня
Se me ponen los ojitos que parecen alfileres У меня маленькие глаза, похожие на булавки
Clavaditos en los tuyos застрял в твоем
Esperando ese susurro que me diga amame В ожидании этого шепота, который говорит мне, люби меня.
Pero que luego la verdad no escucho nada Но правда в том, что я ничего не слышу
Y maldigo tu silencio y maldigo tu desgana И я проклинаю твое молчание, и я проклинаю твое нежелание
Niña yo no sé que pasa pero deja que te diga Девушка, я не знаю, что происходит, но позвольте мне сказать вам
Alto, claro, loco Высокий, ясный, сумасшедший
Dame cariño, niña, dame cariño Подари мне любовь, девочка, подари мне любовь
Tengo derecho a que también me des cariño Я тоже имею право быть любимым
De que me sirve desgarrarme el alma Какой смысл разрывать мою душу?
Por las costuras y por los pliegues de tu piel Сквозь швы и складки твоей кожи
Si después nunca me ves Если ты никогда не увидишь меня позже
Dame cariño niña Дай мне любовь, девочка
Si es cierto como dices que me quieres Если это правда, как ты говоришь, что любишь меня
Acurrucate conmigo dame azúcar dame mieles Прижмись ко мне, дай мне сахар, дай мне мед
Niña yo no soy la roca necesito alimentarme Девушка, я не камень, которого мне нужно кормить
Dame, dame Дай мне дай мне
Dame cariño, niña, dame cariño Подари мне любовь, девочка, подари мне любовь
Tengo derecho a que también me des cariño Я тоже имею право быть любимым
De que me sirve desgarrarme el alma Какой смысл разрывать мою душу?
Por las costuras y por los pliegues de tu piel Сквозь швы и складки твоей кожи
Si después nunca me ves Если ты никогда не увидишь меня позже
Dame cariño, niña, dame cariño Подари мне любовь, девочка, подари мне любовь
Tengo derecho a que también me des cariño Я тоже имею право быть любимым
Que agotes este millón de besos Что ты исчерпаешь этот миллион поцелуев
Que están loquitos por acariciar tu piel Что они безумно ласкают твою кожу
Donde los voy a meterКуда я их положу?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: