Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dame Cariño, исполнителя - El Arrebato. Песня из альбома Mundología, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.04.2008
Лейбл звукозаписи: Parlophone Spain
Язык песни: Испанский
Dame Cariño(оригинал) |
Yo no sé si lo vas a entender |
Si me explico mal o bien, yo que se |
Lo que yo quiero es decirte que |
Te quiero mas que todo lo que veo |
Más que todo lo que tengo y |
Más que todo lo que sueño |
Y que cuando tú me dices que me quieres |
Se me ponen los ojitos que parecen alfileres |
Clavaditos en los tuyos |
Esperando ese susurro que me diga amame |
Pero que luego la verdad no escucho nada |
Y maldigo tu silencio y maldigo tu desgana |
Niña yo no sé que pasa pero deja que te diga |
Alto, claro, loco |
Dame cariño, niña, dame cariño |
Tengo derecho a que también me des cariño |
De que me sirve desgarrarme el alma |
Por las costuras y por los pliegues de tu piel |
Si después nunca me ves |
Dame cariño, niña, dame cariño |
Tengo derecho a que también me des cariño |
Que agotes este millón de besos |
Que están loquitos por acariciar tu piel |
Donde los voy a meter |
Dame cariño mujer |
Yo no sé si lo vas a entender |
Si es que me explico mal o bien, yo que se |
Lo que quiero decirte es que |
Me muero cuando apartas la mirada |
Cuando pones un mal gesto o |
Cuando nunca es el momento |
Y luego si te me dices que me quieres |
Se me ponen los ojitos que parecen alfileres |
Clavaditos en los tuyos |
Esperando ese susurro que me diga amame |
Pero que luego la verdad no escucho nada |
Y maldigo tu silencio y maldigo tu desgana |
Niña yo no sé que pasa pero deja que te diga |
Alto, claro, loco |
Dame cariño, niña, dame cariño |
Tengo derecho a que también me des cariño |
De que me sirve desgarrarme el alma |
Por las costuras y por los pliegues de tu piel |
Si después nunca me ves |
Dame cariño niña |
Si es cierto como dices que me quieres |
Acurrucate conmigo dame azúcar dame mieles |
Niña yo no soy la roca necesito alimentarme |
Dame, dame |
Dame cariño, niña, dame cariño |
Tengo derecho a que también me des cariño |
De que me sirve desgarrarme el alma |
Por las costuras y por los pliegues de tu piel |
Si después nunca me ves |
Dame cariño, niña, dame cariño |
Tengo derecho a que también me des cariño |
Que agotes este millón de besos |
Que están loquitos por acariciar tu piel |
Donde los voy a meter |
Дай Мне, Дорогая.(перевод) |
Я не знаю, поймешь ли ты |
Если я объясню себя плохо или хорошо, я не знаю |
Я хочу сказать вам, что |
Я люблю тебя больше, чем все, что я вижу |
Больше, чем все, что у меня есть, и |
Больше всего я мечтаю |
И что, когда ты говоришь мне, что любишь меня |
У меня маленькие глаза, похожие на булавки |
застрял в твоем |
В ожидании этого шепота, который говорит мне, люби меня. |
Но правда в том, что я ничего не слышу |
И я проклинаю твое молчание, и я проклинаю твое нежелание |
Девушка, я не знаю, что происходит, но позвольте мне сказать вам |
Высокий, ясный, сумасшедший |
Подари мне любовь, девочка, подари мне любовь |
Я тоже имею право быть любимым |
Какой смысл разрывать мою душу? |
Сквозь швы и складки твоей кожи |
Если ты никогда не увидишь меня позже |
Подари мне любовь, девочка, подари мне любовь |
Я тоже имею право быть любимым |
Что ты исчерпаешь этот миллион поцелуев |
Что они безумно ласкают твою кожу |
Куда я их положу? |
Дай мне любовь женщина |
Я не знаю, поймешь ли ты |
Если я объясню себя плохо или хорошо, я не знаю |
Я хочу сказать вам, что |
Я умираю, когда ты отводишь взгляд |
Когда вы делаете плохой жест или |
Когда никогда не время |
А потом, если ты скажешь мне, что любишь меня |
У меня маленькие глаза, похожие на булавки |
застрял в твоем |
В ожидании этого шепота, который говорит мне, люби меня. |
Но правда в том, что я ничего не слышу |
И я проклинаю твое молчание, и я проклинаю твое нежелание |
Девушка, я не знаю, что происходит, но позвольте мне сказать вам |
Высокий, ясный, сумасшедший |
Подари мне любовь, девочка, подари мне любовь |
Я тоже имею право быть любимым |
Какой смысл разрывать мою душу? |
Сквозь швы и складки твоей кожи |
Если ты никогда не увидишь меня позже |
Дай мне любовь, девочка |
Если это правда, как ты говоришь, что любишь меня |
Прижмись ко мне, дай мне сахар, дай мне мед |
Девушка, я не камень, которого мне нужно кормить |
Дай мне дай мне |
Подари мне любовь, девочка, подари мне любовь |
Я тоже имею право быть любимым |
Какой смысл разрывать мою душу? |
Сквозь швы и складки твоей кожи |
Если ты никогда не увидишь меня позже |
Подари мне любовь, девочка, подари мне любовь |
Я тоже имею право быть любимым |
Что ты исчерпаешь этот миллион поцелуев |
Что они безумно ласкают твою кожу |
Куда я их положу? |