| Nunca pensé
| я никогда бы не подумал
|
| Que iba a ser tan difícil vivir sin ella
| Что было бы так трудно жить без нее
|
| Y como iba yo a saber
| И откуда мне было знать
|
| Que las ganitas de hacer cosas, de cantar
| Что ганитас делать что-то, петь
|
| Se me fueran
| если бы они были мной
|
| Nunca creí
| я никогда не верил
|
| Que esta casita tan pequeña donde vivo
| Что этот домик такой маленький, где я живу
|
| Se volviera inmensa
| станет огромным
|
| Y como iba a imaginar
| И как я мог представить
|
| Que se derrumbaría a trozos ante mí
| Это рассыплется на куски передо мной.
|
| Este planeta
| эта планета
|
| Ahora lo se, ahora que ya la he perdido
| Теперь я знаю, теперь, когда я уже потерял ее
|
| Ahora no tengo, solo este maldito frío
| Теперь у меня нет, только этот чертов холод
|
| Ahora lo se, no se me va de la mente
| Теперь я знаю, я не могу сойти с ума
|
| Aquella tarde de enero
| В тот январский полдень
|
| Cuando dijo adiós, desde el autobús
| Когда он попрощался, из автобуса
|
| Y sonrió pero bebiéndose una lágrima
| И он улыбнулся, но выпил слезу
|
| La deje marchar, y hoy te juro que
| Я отпустил ее, и сегодня я клянусь, что
|
| Lo daría todo porque regresara
| Я бы отдал все, чтобы вернуться
|
| Nunca creí
| я никогда не верил
|
| Que mi guitarra olvidaría mis canciones
| Что моя гитара забудет мои песни
|
| Y reír conmigo
| и смейся со мной
|
| Y como iba yo a saber
| И откуда мне было знать
|
| Que sin ella el mundo es una foto del revés
| Что без нее мир - перевернутая картина
|
| Todo esta vacío
| все пусто
|
| Ahora lo se, ahora que ya la he perdido
| Теперь я знаю, теперь, когда я уже потерял ее
|
| Ahora no tengo, solo este maldito frío
| Теперь у меня нет, только этот чертов холод
|
| Ahora lo se, no se me va de la mente
| Теперь я знаю, я не могу сойти с ума
|
| Aquella tarde de enero
| В тот январский полдень
|
| Cuando dijo adiós, desde el autobús
| Когда он попрощался, из автобуса
|
| Y sonrió pero bebiéndose una lágrima
| И он улыбнулся, но выпил слезу
|
| La deje marchar, y hoy te juro que
| Я отпустил ее, и сегодня я клянусь, что
|
| Lo daría todo porque regresara
| Я бы отдал все, чтобы вернуться
|
| Y esto que me esta pasando
| И это происходит со мной
|
| Y es para volverse loco
| И это сойти с ума
|
| Toda la vida queriendo
| Всю жизнь желая
|
| Pero queriendo yo solo
| Но желая себя
|
| Cuando dijo adiós, desde el autobús
| Когда он попрощался, из автобуса
|
| Y sonrió pero bebiéndose una lágrima
| И он улыбнулся, но выпил слезу
|
| La deje marchar, y hoy te juro que
| Я отпустил ее, и сегодня я клянусь, что
|
| Lo daría todo porque regresara | Я бы отдал все, чтобы вернуться |