Перевод текста песни Cuando Dijo Adios - El Arrebato

Cuando Dijo Adios - El Arrebato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cuando Dijo Adios, исполнителя - El Arrebato. Песня из альбома Un Cuartito Pa Mis Cosas, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.09.2006
Лейбл звукозаписи: Grabaci=n Sonora Original Parlophone Music Spain
Язык песни: Испанский

Cuando Dijo Adios

(оригинал)
Nunca pensé
Que iba a ser tan difícil vivir sin ella
Y como iba yo a saber
Que las ganitas de hacer cosas, de cantar
Se me fueran
Nunca creí
Que esta casita tan pequeña donde vivo
Se volviera inmensa
Y como iba a imaginar
Que se derrumbaría a trozos ante mí
Este planeta
Ahora lo se, ahora que ya la he perdido
Ahora no tengo, solo este maldito frío
Ahora lo se, no se me va de la mente
Aquella tarde de enero
Cuando dijo adiós, desde el autobús
Y sonrió pero bebiéndose una lágrima
La deje marchar, y hoy te juro que
Lo daría todo porque regresara
Nunca creí
Que mi guitarra olvidaría mis canciones
Y reír conmigo
Y como iba yo a saber
Que sin ella el mundo es una foto del revés
Todo esta vacío
Ahora lo se, ahora que ya la he perdido
Ahora no tengo, solo este maldito frío
Ahora lo se, no se me va de la mente
Aquella tarde de enero
Cuando dijo adiós, desde el autobús
Y sonrió pero bebiéndose una lágrima
La deje marchar, y hoy te juro que
Lo daría todo porque regresara
Y esto que me esta pasando
Y es para volverse loco
Toda la vida queriendo
Pero queriendo yo solo
Cuando dijo adiós, desde el autobús
Y sonrió pero bebiéndose una lágrima
La deje marchar, y hoy te juro que
Lo daría todo porque regresara
(перевод)
я никогда бы не подумал
Что было бы так трудно жить без нее
И откуда мне было знать
Что ганитас делать что-то, петь
если бы они были мной
я никогда не верил
Что этот домик такой маленький, где я живу
станет огромным
И как я мог представить
Это рассыплется на куски передо мной.
эта планета
Теперь я знаю, теперь, когда я уже потерял ее
Теперь у меня нет, только этот чертов холод
Теперь я знаю, я не могу сойти с ума
В тот январский полдень
Когда он попрощался, из автобуса
И он улыбнулся, но выпил слезу
Я отпустил ее, и сегодня я клянусь, что
Я бы отдал все, чтобы вернуться
я никогда не верил
Что моя гитара забудет мои песни
и смейся со мной
И откуда мне было знать
Что без нее мир - перевернутая картина
все пусто
Теперь я знаю, теперь, когда я уже потерял ее
Теперь у меня нет, только этот чертов холод
Теперь я знаю, я не могу сойти с ума
В тот январский полдень
Когда он попрощался, из автобуса
И он улыбнулся, но выпил слезу
Я отпустил ее, и сегодня я клянусь, что
Я бы отдал все, чтобы вернуться
И это происходит со мной
И это сойти с ума
Всю жизнь желая
Но желая себя
Когда он попрощался, из автобуса
И он улыбнулся, но выпил слезу
Я отпустил ее, и сегодня я клянусь, что
Я бы отдал все, чтобы вернуться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Himno Oficial Del Centenario Del Sevilla F.C. 2005
Dime Tu Nombre ft. Lérica 2020
Poquito A Poco ft. Camela 2020
Que Salga El Sol Por Donde Quiera 2004
Tengo Un Presentimiento 2004
Las Vueltas Que Da Tu Pelo 2004
A lo Mejor 2004
Si Te Tengo A Ti 2004
Tu Amor 2004
No Lo Entiendo 2010
Le Pongo Corazón 2010
Antonio Y Victoria 2010
Doy Mi Palabra 2010
Ayúdame 2010
Universo Gris 2010
Tu Sonrisa 2010
Guantes De Colores 2006
Esta Vez No Volveré 2006
No Me Ve 2006
Qué Le Importa A Nadie 2006

Тексты песен исполнителя: El Arrebato

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Fill Your Brains 2015
BasedGods Pro Skater (Intro) 2023
2 Shots 2022
Ça n'se voit pas du tout 2018
Blindfolds ft. Juicy J 2012
6 Figure Man ft. Bandgang Masoe, G.T, Icewear Vezzo 2021
É impossível 2019