Перевод текста песни Completamente Un Incompleto - El Arrebato

Completamente Un Incompleto - El Arrebato
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Completamente Un Incompleto, исполнителя - El Arrebato. Песня из альбома Una Noche Con Arte, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.06.2003
Лейбл звукозаписи: Parlophone Spain
Язык песни: Испанский

Completamente Un Incompleto

(оригинал)
Quisiera contarte, por eso te escribo,
Que mi corazón anda malherido,
La tristeza y yo ya somos amigos,
La melancolía, desde que te has ido,
Desde que no estas… se vino a vivir conmigo…
Y rezo porque a tu puerta no llame el olvido,
Y llega la noche, y el sueño se ha ido
Y vuelve el silencio, me visita el frió,
Y grito socorro, y socorro pido,
Porque necesito que en breve vuelvas conmigo…
Porque me duele cuando miro y no te veo
Porque si tu no estas el mundo es un desierto
Porque me ahoga la nostalgia,
Y me torturan los recuerdos…
Porque si tu no estas me siento
Completamente un incompleto.
(BIS)
Tal vez sea tarde, no tenga sentido
Pedir ya perdón, pero te lo pido
Sin ti no hallo el norte, no encuentro caminos,
No hay pan en la mesa, hay fruta no hay vino
Sin ti todo es nada… sin ti me siento perdido…
Porque me duele cuando miro y no te veo
Porque si tu no estas el mundo es un desierto
Porque me ahoga la nostalgia,
Y me torturan los recuerdos…
Porque si tu no estas me siento,
Completamente un incompleto.
Porque me duele cuando miro y no te veo
Porque si tu no estas el mundo es un desierto
Porque me ahoga la nostalgia,
Y me torturan los recuerdos…
Porque si tu no estas me siento,
Completamente un incompleto.
Porque me duele cuando miro y no te veo
Porque si tu no estas el mundo es un desierto
Porque me ahoga la nostalgia,
Y me torturan los recuerdos…
Porque si tu no estas me siento
Completamente un incompleto.
Completamente un incompleto

Полностью Неполный

(перевод)
Я хотел бы сказать вам, поэтому я пишу вам,
Что мое сердце сильно ранено,
Мы с грустью уже друзья,
Меланхолия, с тех пор как тебя нет,
С тех пор, как ты ушел... он стал жить со мной...
И я молюсь, чтобы забвение не постучало в твою дверь,
И наступает ночь, и сон ушел
И возвращается тишина, меня посещает холод,
И я взываю о помощи, и прошу о помощи,
Потому что мне нужно, чтобы ты поскорее вернулся ко мне...
Потому что мне больно, когда я смотрю и не вижу тебя
Потому что если тебя здесь нет, мир - пустыня.
Потому что ностальгия топит меня,
И воспоминания мучают меня...
Потому что, если тебя здесь нет, я чувствую
Совершенно неполный.
(БИС)
Может быть, уже поздно, это не имеет смысла
Попроси прощения, но я прошу тебя
Без тебя мне севера не найти, не найти троп,
На столе нет хлеба, есть фрукты, нет вина
Без тебя все ничто… без тебя я чувствую себя потерянным…
Потому что мне больно, когда я смотрю и не вижу тебя
Потому что если тебя здесь нет, мир - пустыня.
Потому что ностальгия топит меня,
И воспоминания мучают меня...
Потому что если тебя здесь нет, я чувствую
Совершенно неполный.
Потому что мне больно, когда я смотрю и не вижу тебя
Потому что если тебя здесь нет, мир - пустыня.
Потому что ностальгия топит меня,
И воспоминания мучают меня...
Потому что если тебя здесь нет, я чувствую
Совершенно неполный.
Потому что мне больно, когда я смотрю и не вижу тебя
Потому что если тебя здесь нет, мир - пустыня.
Потому что ностальгия топит меня,
И воспоминания мучают меня...
Потому что, если тебя здесь нет, я чувствую
Совершенно неполный.
совершенно неполный
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Himno Oficial Del Centenario Del Sevilla F.C. 2005
Dime Tu Nombre ft. Lérica 2020
Poquito A Poco ft. Camela 2020
Que Salga El Sol Por Donde Quiera 2004
Tengo Un Presentimiento 2004
Las Vueltas Que Da Tu Pelo 2004
A lo Mejor 2004
Si Te Tengo A Ti 2004
Tu Amor 2004
No Lo Entiendo 2010
Le Pongo Corazón 2010
Antonio Y Victoria 2010
Doy Mi Palabra 2010
Ayúdame 2010
Universo Gris 2010
Tu Sonrisa 2010
Guantes De Colores 2006
Esta Vez No Volveré 2006
No Me Ve 2006
Qué Le Importa A Nadie 2006

Тексты песен исполнителя: El Arrebato