| Aquí me tienes, besando tus heridas
| Вот я, целую твои раны
|
| Tan tuyas como mías porque a mí también me duelen
| Столько же твоего, сколько и моего, потому что они тоже причиняют мне боль
|
| Aquí me tienes, buscando esa mirada, esa palabra
| Вот я и ищу этот взгляд, это слово
|
| Que aunque sólo sea un poquito pero algo te consuele
| Что даже если это немного, но что-то тебя утешает
|
| Aquí me tienes, como un perro centinela
| Вот я, как сторожевая собака
|
| Siempre a la verita tuya, a tu lado y nunca enfrente
| Всегда рядом с тобой, рядом с тобой и никогда впереди
|
| Aquí me tienes, sonriendo cuando pienso en los idiotas
| Вот я улыбаюсь, когда думаю об идиотах
|
| Que quisieron separarnos y estaremos juntos siempre, siempre…
| Что нас хотели разлучить и мы всегда будем вместе, всегда...
|
| Así que sécate esas lágrimas y agárrate fuerte a mi brazo
| Так вытри эти слезы и крепко держись за мою руку
|
| Tú no te asustes de los vientos que yo te espanto a los diablos
| Ты не бойся ветров, что я чертей тебя пугаю
|
| Que tus dolores son los míos, que tu alegría es mi alegría
| Что твои боли — мои, что твоя радость — моя радость.
|
| Que lloraré cuando tú llores y sonreiré cuando sonrías
| Что я буду плакать, когда ты плачешь, и улыбаться, когда ты улыбаешься
|
| Aquí me tienes, buscando primaveras que coser en tu almohada
| Вот и я, ищу пружины, чтобы пришить твою подушку.
|
| Que con flores siempre sueñen
| Что с цветами они всегда мечтают
|
| Aquí me tienes, el tiempo va pasando y va pasando
| Вот ты у меня, время идет и идет
|
| Y yo sigo aquí contigo siempre de ti pendiente, siempre, siempre…
| И я все еще здесь, с тобой, всегда в ожидании, всегда, всегда...
|
| Así que sécate las lágrimas y agárrate fuerte a mi brazo
| Так вытри свои слезы и крепко держись за мою руку
|
| Tú no te asustes de los vientos que yo te espanto a los diablos
| Ты не бойся ветров, что я чертей тебя пугаю
|
| Que tus dolores son los míos, que tu alegría es mi alegría
| Что твои боли — мои, что твоя радость — моя радость.
|
| Que lloraré cuando tú llores y sonreiré cuando sonrías
| Что я буду плакать, когда ты плачешь, и улыбаться, когда ты улыбаешься
|
| Ven y refúgiate conmigo en las paredes de este abrazo
| Приди и укройся со мной в стенах этого объятия
|
| Y ya verás como este frío poco a poco va pasando
| И ты увидишь, как этот холод мало-помалу проходит
|
| Así que sécate esas lágrimas y agárrate fuerte a mi brazo
| Так вытри эти слезы и крепко держись за мою руку
|
| Y no te asustes de los vientos que yo te espanto a los diablos
| И не бойся ветров, что я чертей из тебя пугаю
|
| Que tus dolores son los míos, que tu alegría es mi alegría
| Что твои боли — мои, что твоя радость — моя радость.
|
| Que lloraré cuando tú llores y sonreiré cuando sonrías
| Что я буду плакать, когда ты плачешь, и улыбаться, когда ты улыбаешься
|
| Ahora sécate esas lágrimas y agárrate fuerte a mi brazo
| Теперь вытри эти слезы и крепко держись за мою руку
|
| Tú no te asustes de los vientos que yo te espanto a los diablos | Ты не бойся ветров, что я чертей тебя пугаю |