Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wolfzeit, исполнителя - Eisheilig. Песня из альбома Eisheilig, в жанре
Дата выпуска: 04.06.2001
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Немецкий
Wolfzeit(оригинал) | Волчье время(перевод на русский) |
Vom Süden schien die Sonne | Солнце светило с юга, |
Ein Baum wuchs aus dem Boden | Дерево росло из почвы. |
Die Erde war nicht unten | Земля была не внизу, |
Und der Himmel nicht oben | А небо — не наверху. |
- | - |
Von Ästen tropfte Tau | С веток капала роса |
Hinab ins tiefe Tal | В глубокую долину. |
Was weise sollte werden | То, что должно было стать мудростью |
Wurde dann zur Qual | Превратилось в мучение. |
- | - |
Ein Tier schrie in die Nacht | Зверь кричал в ночи, |
Sie bringen sich in den Tod | Они доведут себя до смерти. |
Ein Wurm zerfrisst den Baum | Червь пожирает дерево, |
Er tötet seinen Gott | Убивает своего бога. |
- | - |
Windzeit | Время ветра, |
Wolfzeit | Волчье время. |
- | - |
Das Leben ist verloschen | Жизнь угасла, |
Das Land versank im Meer | Земля погрузилась в море, |
Vom Himmel stürzten Flammen | С неба падал огонь, |
Ein toter kalter Stern | Мертвая холодная звезда. |
- | - |
Schwarz wurde die Sonne | Солнце стало черным, |
Dunkel der Tag | День померк, |
Ein Schrei ging durch den Wald | В лесу раздался крик, |
Bis der Baum am Boden lag | Дерево упало на землю. |
- | - |
Windzeit | Время ветра, |
Wolfzeit | Волчье время. |
- | - |
Schwarz wurde die Sonne | Солнце стало черным, |
Schwarz wurde der Tag | День стал черным, |
Schwarz wurde die Nacht | Ночь стала черной, |
Bis der Wald am Boden lag | Пока не повалился на землю лес. |
- | - |
Windzeit | Время ветра, |
Wolfzeit | Волчье время. |
- | - |
Windzeit Wolfzeit | Время ветра, волчье время, |
Bis die Welt zugrunde geht | Пока мир не уйдет под землю. |
Windzeit Wolfzeit | Время ветра, волчье время, |
Bis die Welt vergeht | Пока мир не погибнет. |
Wolfzeit(оригинал) |
Vom Süden schien die Sonne |
Ein Baum wuchs aus dem Boden |
Die Erde war nicht unten |
Und der Himmel nicht oben |
Von Ästen tropfte Tau |
Hinab ins tiefe Tal |
Was weise sollte werden |
Wurde dann zur Qual |
Ein Tier schrie in die Nacht |
Sie bringen sich in den Tod |
Ein Wurm zerfrisst den Baum |
Er tötet seinen Gott |
WINDZEIT |
WOLFZEIT |
Das Leben ist verloschen |
Das Land versank im Meer |
Vom Himmel stürzten Flammen |
Ein toter kalter Stern |
Schwarz wurde die Sonne |
Dunkel der Tag |
Ein Schrei ging durch den Wald |
Bis der Baum am Boden lag |
WINDZEIT |
WOLFZEIT |
Schwarz wurde die Sonne |
Schwarz wurde der Tag |
Schwarz wurde die Nacht |
Bis der Wald am Boden lag… |
WINDZEIT |
WOLFZEIT |
Windzeit Wolfzeit bis die Welt zugrunde geht |
Windzeit Wolfzeit bis die Welt vergeht |
Волчье время(перевод) |
Солнце светило с юга |
Дерево выросло из земли |
Земля не упала |
И небо не выше |
Роса капала с веток |
Вниз в глубокую долину |
Который должен стать мудрым |
Тогда это стало пыткой |
Животное кричало в ночи |
они убивают себя |
Червь ест дерево |
Он убивает своего бога |
ВРЕМЯ ВЕТРА |
ВРЕМЯ ВОЛКА |
Жизнь ушла |
Земля погрузилась в море |
Пламя упало с неба |
Мертвая холодная звезда |
Солнце стало черным |
темный день |
Крик прошел по лесу |
Пока дерево не упало на землю |
ВРЕМЯ ВЕТРА |
ВРЕМЯ ВОЛКА |
Солнце стало черным |
День стал черным |
Ночь стала черной |
Пока лес не упал на землю... |
ВРЕМЯ ВЕТРА |
ВРЕМЯ ВОЛКА |
Время ветра, время волка, пока мир не погибнет |
Время ветра Время волка, пока мир не исчезнет |