Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schrei , исполнителя - Eisheilig. Песня из альбома Elysium, в жанре Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schrei , исполнителя - Eisheilig. Песня из альбома Elysium, в жанре Schrei(оригинал) | Кричи(перевод на русский) |
| Ich sah Nebelwälder | Я видел туманные леса |
| Tief im Unterholz | В глубине подлеска, |
| Wo die Dunkelheit Mutter allen Lebens Ist | Где тьма — мать всего живого. |
| Da waren Stimmen die das Schweigen | Там были голоса, прервавшие молчание, |
| Brachen um mir zu sagen wo Du | Чтобы сказать мне, |
| Zuhause bist. | Где твой дом. |
| - | - |
| Wir sind der Wind | Мы — ветер, |
| Die Wolken und das Meer | Облака и море, |
| Geh mit uns und finde ihr Herz | Пойдем с нами, и ты отыщешь ее сердце. |
| - | - |
| Schrei! | Кричи! |
| Ich bin hier — wo die Sterne untergehen | Я здесь, где заходят звезды. |
| Schrei! | Кричи! |
| Ein Stück von mir wird mit Dir in die Erde gehen | Часть меня уйдет с тобой под землю. |
| - | - |
| Für mich hast Du die schönen Augen aufgemacht | Для меня ты открыла прекрасные глаза, |
| Weiter waldwärts trag ich Dich durchs Tal | Я несу тебя дальше в лес через долину, |
| Und es wird wieder Nacht | И снова наступает ночь. |
| Bist Du auch noch so kalt und leer | Ты все еще так холодна и пуста? |
| Hat Dein Kuss mich wieder warm gemacht | Твой поцелуй снова согрел меня? |
| - | - |
| Wir sind der Wind | Мы — ветер, |
| Die Wolken und das Meer | Облака и море, |
| Geh mit uns und finde ihr Herz | Пойдем с нами, и ты отыщешь ее сердце. |
| - | - |
| Schrei! ... | Кричи! ... |
| - | - |
| Und der Nebel geht ins Land | И туман надвигается на страну. |
| Ich bin bei Dir mein Leben lang | Я рядом с тобой всю свою жизнь, |
| Und mein Himmel weint zur Erde | И мои небеса льют слезы на землю, |
| Weil Du nichts sehen kannst | Потому что ты ничего не видишь. |
| - | - |
| Und mein Himmel weint zur Erde | И мои небеса льют слезы на землю, |
| Er singt mein Lied vom Untergang | Они поют мою песнь о смерти. |
| - | - |
| Schrei! ... | Кричи! ... |
Schrei(оригинал) |
| Ich sah Nebelwälder |
| Tief im Unterholz |
| Wo die Dunkelheit Mutter allen Lebens |
| Ist |
| Da waren Stimmen die das Schweigen |
| Brachen um mir zu sagen wo du |
| Zuhause bist |
| Wir sind der Wind |
| Die Wolken und das Meer |
| Geh mit uns und finde ihr Herz… |
| Schrei! |
| Ich bin hier — wo die Sterne untergehen |
| Schrei- |
| Ein Stück von mir — wird mit dir in die Erde gehen |
| Für mich hast du die schönen Augen aufgemacht |
| Weiter waldwärts trag ich dich durchs Tal |
| Und es wird wieder Nacht |
| Bist du auch noch so kalt und leer |
| Hat dein Kuss mich wieder warm gemacht |
| Wir sind der Wind |
| Die Wolken und das Meer |
| Geh mit uns und finde ihr Herz… |
| Schrei! |
| Ich bin hier — wo die Sterne untergehen |
| Schrei- |
| Ein Stück von mir — wird mit dir in die Erde gehen |
| Und der Nebel geht ins Land |
| Ich bin bei dir mein Leben lang |
| Und mein Himmel weint zur Erde |
| Weil du nichts sehen kannst |
| .und mein Himmel weint zur Erde |
| Er singt mein Lied vom Untergang |
| Schrei! |
| Ich bin hier — wo die Sterne untergehen |
| Schrei- |
| Ein Stück von mir — wird mit dir in die Erde gehen |
| Schrei! |
Крик(перевод) |
| Я видел облачные леса |
| Глубоко в подлеске |
| Где тьма - мать всей жизни |
| является |
| Были голоса, которые молчали |
| Сломался, чтобы сказать мне, где вы |
| дома |
| мы ветер |
| Облака и море |
| Пойдем с нами и найдем ее сердце... |
| Крик! |
| Я здесь - там, где заходят звезды |
| Крик- |
| Кусочек меня — уйдет с тобой в землю |
| Ты открыл мне свои прекрасные глаза |
| Я понесу тебя дальше в лес через долину |
| И снова наступает ночь |
| Ты все еще такой холодный и пустой |
| Твой поцелуй снова меня согрел |
| мы ветер |
| Облака и море |
| Пойдем с нами и найдем ее сердце... |
| Крик! |
| Я здесь - там, где заходят звезды |
| Крик- |
| Кусочек меня — уйдет с тобой в землю |
| И туман сгущается |
| я с тобой всю жизнь |
| И мое небо плачет на землю |
| Потому что ты ничего не видишь |
| .и мое небо плачет на землю |
| Он поет мою песню гибели |
| Крик! |
| Я здесь - там, где заходят звезды |
| Крик- |
| Кусочек меня — уйдет с тобой в землю |
| Крик! |
| Название | Год |
|---|---|
| Sturm | 2014 |
| Lucifer | 2014 |
| Dein Traum | 2014 |
| Die Brücken | 2001 |
| Die Kraft | 2013 |
| Lauft! | 2014 |
| Erben der Erde | 2014 |
| Märchenreich | 2014 |
| Tanz Mit Mir | 2001 |
| Bei Dir | 2001 |
| Elysium | 2014 |
| Wahntrieb | 2013 |
| Wir leben | 2014 |
| König der Planeten | 2014 |
| Fährmann | 2014 |
| Imperium der Schande | 2014 |
| Sünder | 2001 |
| Flug der Möwen | 2014 |
| Mein Blut | 2001 |
| Am Letzten Tag | 2001 |