Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schrei, исполнителя - Eisheilig. Песня из альбома Elysium, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий
Schrei(оригинал) | Кричи(перевод на русский) |
Ich sah Nebelwälder | Я видел туманные леса |
Tief im Unterholz | В глубине подлеска, |
Wo die Dunkelheit Mutter allen Lebens Ist | Где тьма — мать всего живого. |
Da waren Stimmen die das Schweigen | Там были голоса, прервавшие молчание, |
Brachen um mir zu sagen wo Du | Чтобы сказать мне, |
Zuhause bist. | Где твой дом. |
- | - |
Wir sind der Wind | Мы — ветер, |
Die Wolken und das Meer | Облака и море, |
Geh mit uns und finde ihr Herz | Пойдем с нами, и ты отыщешь ее сердце. |
- | - |
Schrei! | Кричи! |
Ich bin hier — wo die Sterne untergehen | Я здесь, где заходят звезды. |
Schrei! | Кричи! |
Ein Stück von mir wird mit Dir in die Erde gehen | Часть меня уйдет с тобой под землю. |
- | - |
Für mich hast Du die schönen Augen aufgemacht | Для меня ты открыла прекрасные глаза, |
Weiter waldwärts trag ich Dich durchs Tal | Я несу тебя дальше в лес через долину, |
Und es wird wieder Nacht | И снова наступает ночь. |
Bist Du auch noch so kalt und leer | Ты все еще так холодна и пуста? |
Hat Dein Kuss mich wieder warm gemacht | Твой поцелуй снова согрел меня? |
- | - |
Wir sind der Wind | Мы — ветер, |
Die Wolken und das Meer | Облака и море, |
Geh mit uns und finde ihr Herz | Пойдем с нами, и ты отыщешь ее сердце. |
- | - |
Schrei! ... | Кричи! ... |
- | - |
Und der Nebel geht ins Land | И туман надвигается на страну. |
Ich bin bei Dir mein Leben lang | Я рядом с тобой всю свою жизнь, |
Und mein Himmel weint zur Erde | И мои небеса льют слезы на землю, |
Weil Du nichts sehen kannst | Потому что ты ничего не видишь. |
- | - |
Und mein Himmel weint zur Erde | И мои небеса льют слезы на землю, |
Er singt mein Lied vom Untergang | Они поют мою песнь о смерти. |
- | - |
Schrei! ... | Кричи! ... |
Schrei(оригинал) |
Ich sah Nebelwälder |
Tief im Unterholz |
Wo die Dunkelheit Mutter allen Lebens |
Ist |
Da waren Stimmen die das Schweigen |
Brachen um mir zu sagen wo du |
Zuhause bist |
Wir sind der Wind |
Die Wolken und das Meer |
Geh mit uns und finde ihr Herz… |
Schrei! |
Ich bin hier — wo die Sterne untergehen |
Schrei- |
Ein Stück von mir — wird mit dir in die Erde gehen |
Für mich hast du die schönen Augen aufgemacht |
Weiter waldwärts trag ich dich durchs Tal |
Und es wird wieder Nacht |
Bist du auch noch so kalt und leer |
Hat dein Kuss mich wieder warm gemacht |
Wir sind der Wind |
Die Wolken und das Meer |
Geh mit uns und finde ihr Herz… |
Schrei! |
Ich bin hier — wo die Sterne untergehen |
Schrei- |
Ein Stück von mir — wird mit dir in die Erde gehen |
Und der Nebel geht ins Land |
Ich bin bei dir mein Leben lang |
Und mein Himmel weint zur Erde |
Weil du nichts sehen kannst |
.und mein Himmel weint zur Erde |
Er singt mein Lied vom Untergang |
Schrei! |
Ich bin hier — wo die Sterne untergehen |
Schrei- |
Ein Stück von mir — wird mit dir in die Erde gehen |
Schrei! |
Крик(перевод) |
Я видел облачные леса |
Глубоко в подлеске |
Где тьма - мать всей жизни |
является |
Были голоса, которые молчали |
Сломался, чтобы сказать мне, где вы |
дома |
мы ветер |
Облака и море |
Пойдем с нами и найдем ее сердце... |
Крик! |
Я здесь - там, где заходят звезды |
Крик- |
Кусочек меня — уйдет с тобой в землю |
Ты открыл мне свои прекрасные глаза |
Я понесу тебя дальше в лес через долину |
И снова наступает ночь |
Ты все еще такой холодный и пустой |
Твой поцелуй снова меня согрел |
мы ветер |
Облака и море |
Пойдем с нами и найдем ее сердце... |
Крик! |
Я здесь - там, где заходят звезды |
Крик- |
Кусочек меня — уйдет с тобой в землю |
И туман сгущается |
я с тобой всю жизнь |
И мое небо плачет на землю |
Потому что ты ничего не видишь |
.и мое небо плачет на землю |
Он поет мою песню гибели |
Крик! |
Я здесь - там, где заходят звезды |
Крик- |
Кусочек меня — уйдет с тобой в землю |
Крик! |