| Der Tag vergeht | День подходит к концу. |
| Ein Klagen dringt aus tiefen Mauern | Из-за толстых стен доносится плач, |
| Dunkel weht vergänglich nur der Wind | Лишь бренный ветер мрачно дует. |
| Die Tiefe See | Глубокое море, |
| Mein Blut wird sich ins Meer ergießen | Моя кровь прольется в море, |
| Und die Hoffnung treibt weit — weit hinaus | И надежда вырвется и улетит далеко-далеко. |
| | |
| Ich kann nichts sehen | Я ничего не вижу. |
| | |
| Fährmann am Ufer singt ein Chor | Перевозчик, на берегу поет хор, |
| Fährmann geleite Sie durchs Moor | Перевозчик, проведи ее через болото, |
| Fährmann Ihr Freier sollst Du sein | Перевозчик, ты должен стать ей женихом, |
| Fährmann Sie liebt nur Dich — nur Dich allein | Перевозчик, она любит лишь тебя, лишь тебя одного. |
| | |
| Ihr Nachtlied klingt | Звучит ее ночная песня, |
| Ein Sternenmeer unendlich hell | Море звезд бесконечно яркое, |
| Ihr Kuss mich zwingt | Ее поцелуй вынуждает меня, |
| Ich bring Sie durch das Moor | Я перевезу ее через болото, |
| Ich führ Sie aus — | Я вывезу ее отсюда, |
| Ein Sonnenreich dort auf uns wartet | Там ждет нас солнечное царство, |
| Doch Sie singt nur und weiß | Но она только поет и знает, |
| Dass ich nur Fährmann bin | Что я перевозчик. |
| | |
| Ich kann nichts sehen | Я ничего не вижу. |
| | |
| Fährmann, Fährmann bring uns Heim | Перевозчик, перевозчик, доставь нас домой, |
| Du sollst Ihr Freier sein | Ты должен стать ее женихом, |
| Fährmann, Fährmann bring uns Heim. | Перевозчик, перевозчик, доставь нас домой, |
| Ihr Freier sollst Du sein | Ты должен стать ее женихом, |
| Sollst Du sein | Ты должен стать. |
| | |
| Fährmann geleite Sie durchs Moor | Перевозчик, проведи ее через болото. |
| | |
| Fährmann am Ufer singt ein Chor... | Перевозчик, на берегу поет хор... |