| Und wieder jagen sie dem Sinn hinterher
| И снова гоняются за смыслом
|
| Und wieder jagen sie
| И снова они охотятся
|
| Und wieder jagen sie dem Sinn hinterher
| И снова гоняются за смыслом
|
| Und wieder jagen sie
| И снова они охотятся
|
| Noch eine Nacht dann ist vorbei das Leid
| Еще одна ночь, и тогда страдания закончатся
|
| Es bleibt dunkel bis ans Ende aller Zeit
| Остается темно до скончания века
|
| Ein letztes Mal beugt sich die Unschuld über mich
| Невинность склоняется надо мной в последний раз
|
| Ich spreche Gebete doch Sie hört mich nicht
| Я молюсь, но она меня не слышит
|
| Ata unser in himminai Wichnai namu thin
| Ата наш в химминай Вичнай наму тонкий
|
| Ata unser in Himminai Wichnai namu thin
| Ата наш в Himminai Wichnai namu тонкий
|
| Und wieder jagen sie dem Sinn hinterher
| И снова гоняются за смыслом
|
| Und wieder jagen sie
| И снова они охотятся
|
| Vater unser
| Отче наш
|
| Seht Ihr das Feuer dort am Himmelszelt
| Ты видишь там огонь в небесной палатке
|
| Die letzten tanzen bis das Haupt ins sterben fällt
| Последний танец, пока голова не упадет насмерть
|
| Die Zeit läuft ab es bricht herein die Nacht
| Время уходит, ночь падает
|
| Der Geist war willig doch das Fleisch war schwach
| Дух был готов, но плоть была слаба
|
| Ata unser in himminai Wichnai namu thin
| Ата наш в химминай Вичнай наму тонкий
|
| Ata unser in Himminai Wichnai namu thin
| Ата наш в Himminai Wichnai namu тонкий
|
| Passt auf
| Обращать внимание
|
| Vater unser
| Отче наш
|
| Vater unser
| Отче наш
|
| Vater unser | Отче наш |