Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nebelreich, исполнителя - Eisheilig. Песня из альбома Die Gärten Des Herrn, в жанре
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Немецкий
Nebelreich(оригинал) | Туманное царство(перевод на русский) |
Am Westen Himmel | На западном небе |
Geht die Sonne langsam unter | Медленно заходит солнце. |
Tiefe Schatten legen sich auf diese Stadt, | Глубокие тени опускаются на этот город, |
Und graue Gestalten liegen wach in ihrem Bett | И серые фигуры лежат без сна в своей постели. |
Hinter Wolken konzentriert sich eine Kraft | За облаками концентрируется сила, |
Über die Dächer weht glühend heisser Wind, | Над крышами дует обжигающе горячий ветер, |
Trägt mich fort von hier | Он уносит меня отсюда. |
- | - |
Und heimlich schauernd sehn' | И в тайне, содрогаясь, |
Ich mich hinüber | Я жажду попасть |
Nach jenem Nebelreich | В то туманное царство, |
Wo stille Schatten, | Где тихие тени |
Mit gütigen Händen lieben mich umschließen | С добрыми руками любовно обнимут меня. |
- | - |
Am Osten Himmel keine Sonne | На восточном небе солнце |
Färbt das Land | Не окрашивает землю. |
Blutgetränkt der Nordstern fällt | Окровавленная Полярная звезда падает |
Meilenweit ins Nichts | С высоты в никуда, |
Meilenweit ins Nichts | С высоты в никуда. |
- | - |
Trag mich fort von hier | Забери меня отсюда. |
- | - |
Und heimlich schauernd sehn'... | И в тайне, содрогаясь... |
Nebelreich(оригинал) |
Am Westen Himmel |
Geht die Sonne langsam unter |
Tiefe Schatten legen sich auf diese Stadt |
Und graue Gestalten liegen wach in ihrem Bett |
Hinter Wolken konzentriert sich eine Kraft |
Über die Dächer weht glühend heisser Wind |
Trägt mich fort von hier |
Und heimlich schauernd sehn' |
Ich mich hinüber |
Nach jenem Nebelreich |
Wo stille Schatten |
Mit gütigen Händen lieben mich umschliessen |
Am Osten Himmel keine Sonne |
Färbt das Land |
Blutgetränkt der Nordstern fällt |
Meilenweit ins Nichts |
Meilenweit ins Nichts |
Туманное царство(перевод) |
На западном небе |
Солнце медленно садится |
Глубокие тени падают на этот город |
И серые фигуры не спят в своих постелях |
Сила сосредоточена за облаками |
Обжигающий горячий ветер дует по крышам |
Забери меня отсюда |
И тайно содрогаюсь, увидев |
я закончил |
После этого туманного царства |
Где безмолвные тени |
Любовь обними меня добрыми руками |
Нет солнца в восточном небе |
Цвета страны |
Залитая кровью Полярная звезда падает |
Мили в никуда |
Мили в никуда |