| Wo endet dieses Meer
| Где кончается это море?
|
| Wann ist wieder Land in Sicht
| Когда земля снова будет в поле зрения
|
| Wir treiben weit über den Ozean
| Мы дрейфуем далеко через океан
|
| Und tauchen in der Finsternis
| И нырнуть в темноту
|
| Kein Segel das uns zieht
| Нет паруса, чтобы тянуть нас
|
| Kein Anker der uns hält
| Нет якоря, чтобы удержать нас
|
| Wir schwimmen meilenweit im Kreis
| Мы плаваем кругами на мили
|
| Denn ich bin fremd in Deiner Welt
| Потому что я чужой в твоем мире
|
| Gib mich frei
| отпусти меня
|
| Gib mich wieder frei
| освободи меня снова
|
| Ich bin fremd in Deiner Welt
| Я чужой в твоем мире
|
| Das ist nicht unsere zeit
| Это не наше время
|
| Das ist nicht unser Weg
| это не наш путь
|
| Es wird vor Dunkelheit kein Licht mehr geben
| Не будет света перед тьмой
|
| Das ist nicht unser Traum
| Это не наша мечта
|
| Kein Land in Sicht
| Нет земли в поле зрения
|
| Denn wir zerstören unser Leben
| Потому что мы разрушаем свою жизнь
|
| Wir verlieren uns im Nichts
| Мы теряем себя ни в чем
|
| Und drohen sehr bald zu erfrieren
| И угрожают замерзнуть очень скоро
|
| Verlieren die Richtung aus dem Blick
| Потеря направления
|
| Was ist hier mit uns passiert
| Что случилось с нами здесь
|
| Bereisen jedes dunkle Tal
| Путешествуйте по каждой темной долине
|
| Doch ich komm nie bei Dir an
| Но я никогда не доберусь до тебя
|
| Schon so lange unterwegs
| Был в дороге так долго
|
| Doch Du kommst nie an
| Но ты никогда не приходишь
|
| Gib mich frei
| отпусти меня
|
| Gib mich wieder frei
| освободи меня снова
|
| Ich bin fremd in Deiner Welt
| Я чужой в твоем мире
|
| Das ist nicht unsere zeit
| Это не наше время
|
| Das ist nicht unser Weg
| это не наш путь
|
| Es wird vor Dunkelheit kein Licht mehr geben
| Не будет света перед тьмой
|
| Das ist nicht unser Traum
| Это не наша мечта
|
| Kein Land in Sicht
| Нет земли в поле зрения
|
| Denn wir zerstören unser Leben | Потому что мы разрушаем свою жизнь |