| Das Tier | Зверь. |
| | |
| Es kommt in tausend Flammen, | Он придет, горя тысячью огней, |
| Bricht eure Tore auf. | Взломает ваши ворота, |
| Es brennt die Zäune nieder, | Испепелит ограды, |
| Vom schwarzen Licht getauft. | Окрещенный черным светом. |
| | |
| Es reißt mit wilden Zähnen, | Он будет рвать яростными зубами, |
| Es spritzt sein Gift in dich. | Впрыснет в тебя свой яд, |
| Zeigt dir die reine Seele, | Покажет тебе чистую душу, |
| Bis du an ihr zerbrichst. | Пока ты не разобьешься об нее. |
| | |
| In den Tälern ist es still, | В долинах тихо, |
| Das Tier steigt aus dem Fels empor! | Зверь поднимается из скалы! |
| Und bei den Gräbern eurer Ahnen, | И у могил ваших предков |
| Vergangen ist was war. | Прошлое остается в прошлом. |
| Am Horizont verschwinden Götterwagen, | На горизонте исчезают колесницы богов, |
| Das Tier ist auf der Jagd. | Зверь вышел на охоту. |
| | |
| Es schluckt noch eure Zungen, | Он проглотит ваши языки, |
| Bevor es Schlangen speit. | Перед тем как извергнет змей. |
| Es opfert eure Herzen | Он принесет ваши сердца в жертву |
| Dem Geist der Eitelkeit. | Духу тщеславия. |
| | |
| In den Tälern ist es still... | В долинах тихо... |
| | |
| In den Tälern ist es still, | В долинах тихо, |
| Das Tier steigt aus dem Fels empor! | Зверь поднимается из скалы! |
| Es trägt den Himmel unter sich, | Под собой он носит небо, |
| Das Tier sich selbst erkor. | Зверь избрал самого себя. |
| | |
| In den Tälern ist es still, | В долинах тихо, |
| Das Tier steigt aus dem Fels empor! | Зверь поднимается из скалы! |