| Von Hass zu Liebe | От ненависти к любви, |
| Von Untertan zu Freigeist | От покорности к вольнодумию, |
| Vom Schlund des Universums zur Sonne | Из жерла Вселенной к Солнцу, |
| Aus der schwarzen Nacht ins Morgenlicht | Из чёрной ночи к светлой заре, |
| Von den Trümmern dieser Welt | От развалин этого мира |
| Zur neuen Welt | К миру новому, |
| Aus der Asche zum Phoenix | Из пепла к Фениксу, |
| Aus dem Untergrund zur Freiheit | Из подполья к свободе. |
| | |
| Wir verlassen diese Erde | Мы покидаем эту землю, |
| Wenn die Zeit gekommen ist | Когда наступает пора. |
| Wir sind der Geist der tausend Wölfe | Мы — дух тысячи волков, |
| Deren Blut noch in uns fließt | Их кровь всё ещё течёт внутри нас. |
| Getriebene der Sehnsucht | Гонимые томлением |
| Und das letzte Morgenrot | И последнеё утренней зарёй, |
| Wir sind das Heer in Deinem Geist | Мы — армия в твоей душе, |
| Doch wir sind schon lange tot | Но, всё же, мы мертвы уже давно. |
| | |
| Von Krieg zu Frieden | От войны к миру, |
| Von Verblendung zur Wachheit | От заблуждений к пробуждению, |
| Von Dekadenz zu Intelligenz | От декаданса к интеллигенции, |
| Von Defensive zu Angriff | От обороны к наступлению, |
| Von Kapitulation zu Aggression | От капитуляции к агрессии, |
| Von Zeitarbeit zu Lebenszeit | От вечных трудов к полной жизни, |
| Von Staatsgewalt zu Anarchie | От государства к анархии, |
| Von Rockefeller zu Marx | От Рокфеллера к Марксу. |
| | |
| Wir verlassen diese Erde | Мы покидаем эту землю, |
| Wenn die Zeit gekommen ist | Когда наступает пора. |
| Wir sind der Geist der tausend Wölfe | Мы — дух тысячи волков, |
| Deren Blut noch in uns fließt | Их кровь всё ещё течёт внутри нас. |
| Getriebene der Sehnsucht | Гонимые томлением |
| Und das letzte Morgenrot | И последнеё утренней зарёй, |
| Wir sind das Heer in Deinem Geist | Мы — армия в твоей душе, |
| Doch wir sind schon lange tot | Но, всё же, мы мертвы уже давно. |
| | |