| Woher weiß ich wohin dieser Weg führt | Откуда мне знать, куда ведет этот путь? |
| Ich kann die Lichter nicht sehen | Я не вижу огней. |
| Hast meine Welt und mein Herz sehr schwer berührt | Ты сильно затронула мой мир и мое сердце, |
| Bin zu getroffen um zu gehen — | Я слишком поражен, чтобы уйти, |
| Um umzudrehen | Чтобы обернуться. |
| - | - |
| Wir fliegen himmelwärts weit übers Meer raus | Мы летим к небу высоко над морем, |
| Unser Atem steht still | Наше дыхание остановилось, |
| Ich halt dich in meinen Armen und du sagst mir | Я обнимаю тебя, и ты говоришь мне, |
| Was du fühlst und was du willst | Что чувствуешь и чего хочешь. |
| - | - |
| Ich bin auf dem Weg in deine Welt | Я на пути в твой мир, |
| Auf dem Weg zu dir | На пути к тебе. |
| Ich bin auf dem Weg in deine Welt | Я на пути в твой мир, |
| Ich bin für dich hier | Я здесь ради тебя. |
| Ich bin auf dem Weg in deine Welt | Я на пути в твой мир, |
| Ich bin für dich hier | Я здесь ради тебя. |
| - | - |
| Mein Herz greift auch im Regen zur Sonne | Даже в дождь мое сердце тянется к солнцу, |
| Und Gedanken sind frei | И мысли свободны. |
| Ich laufe meilenweit durch jede Wüste | Я пробегу много миль по любой пустыне, |
| Um Dir näher zu sein | Чтобы быть ближе к тебе. |
| Wir haben das Licht in uns niemals verraten | Мы никогда не предавали свет внутри нас, |
| Haben uns beschützt und geliebt | Защищали и любили друг друга. |
| Dein Stern leuchtet heller als die andern | Твоя звезда сияет ярче, чем другие, |
| denn ich kann ihn sehen | Ведь я вижу ее, |
| Ich kann ihn sehen | Я вижу ее. |
| - | - |
| Ich bin auf dem Weg in deine Welt... | Я на пути в твой мир... |