Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zwoelf Staedte , исполнителя - Einstürzende Neubauten. Дата выпуска: 25.05.2008
Лейбл звукозаписи: Some Bizzare
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zwoelf Staedte , исполнителя - Einstürzende Neubauten. Zwoelf Staedte(оригинал) |
| Zwoelf Staedte |
| Durchfliehen |
| Wieder und wieder durchfliehen |
| Alles mal zwoelf |
| Mal angenommen ergibt das |
| Angenommene male + nicht ergeben |
| Zu spaet um makellos zu sein |
| Engeln harrend |
| Engeln mit achtstelligen Rufnummern |
| Engeln, die aussehen wie sie sollen |
| Wie erdacht, wie erfunden, wie ich |
| Waren sowieso immer da Bringen eigentlich auch nichts |
| Nur widerspiegelnd |
| Der zwoelf Staedte geifernd |
| Fernes Licht — zwoelf Staedte |
| Gebrochen gekruemmt zurueckgeschleudert trifft es auf |
| Wen auch immer |
| Stolzierende Juwelen |
| Verkommene Fabelwesen |
| Wen auch immer |
| Zu spaet um makellos zu sein |
| Zwoelf staedte — es ist zu spaet um makellos zu sein — zwoelf staedte |
| Zwoelf staedte |
| Dieses Einzellwesen entledigt sich |
| Entledigt den Mund der Ohren |
| Die Lippenhaengend, ja trauriger |
| Herpes gleich, Poren in dessen |
| Winkel besetzend, lauschen: |
| Und doch erbrochenes |
| Fuer aufgewuehlte Innereien |
| Und aufgewuehlte Innereien |
| Fuer erbrochenes Verstehen — zwoelf Steaedte — Zeile fuer Zeile |
| Verwaessern sie Magensaft |
| Mit Ambrosia |
| Strecken sie Geifer |
| Was gesetzt ward schwarz auf weiss |
| Es horcht die Parasitaere vielfalt |
| Was aus dem Schlund |
| Unhaltbares naht |
| Hoeren zuerst was sie naehrt |
| Zeile fuer Zeile — zwoelf Staedte |
| Zu spaet um makellos zu sein — zwoelf staedte |
| Zu spaet um makellos zu sein — zwoelf staedte |
От Двенадцати Городов(перевод) |
| Двенадцать городов |
| бежать через |
| Бежать снова и снова |
| В любое время двенадцать |
| Предположим, что дает |
| Предполагаемый мужчина + не выявлено |
| Слишком поздно быть безупречным |
| в ожидании ангелов |
| Ангелы с восьмизначными телефонными номерами |
| Ангелы выглядят так, как должны |
| Как задумал, как изобрел, как я |
| Все равно были там всегда¸ тоже ничего толком не принесли |
| Просто отражение |
| Из двенадцати городов слюни |
| Дальний свет — двенадцать городов |
| Сломанный, криво брошенный назад он попадает |
| Кто когда-либо |
| Напыщенные драгоценности |
| Развратные мифические существа |
| Кто когда-либо |
| Слишком поздно быть безупречным |
| Двенадцать городов — слишком поздно быть безупречным — двенадцать городов |
| Двенадцать городов |
| Это индивидуальное существо избавляется от себя |
| Избавиться от рта ушей |
| Губа поникшая, да грустнее |
| Герпес ровный, поры в нем |
| занимая углы, слушая: |
| И все же рвота |
| Для возбужденных внутренностей |
| И взбалтывал внутренности |
| Для рвотного понимания - двенадцать улиц - строчка за строчкой |
| Разбавить желудочный сок |
| С амброзией |
| Распространение слюни |
| Что было установлено в черно-белом |
| Он прислушивается к паразитическому разнообразию |
| Что из пищевода |
| Невыносимое близко |
| Услышьте сначала, что их кормит |
| Строка за строкой — двенадцать городов |
| Слишком поздно быть безупречным — двенадцать городов |
| Слишком поздно быть безупречным — двенадцать городов |
| Название | Год |
|---|---|
| Nagorny Karabach | 2007 |
| Sabrina | 2000 |
| Let’s Do It a Dada | 2007 |
| Stella Maris | 1996 |
| Dingsaller | 2000 |
| The Garden | 1996 |
| Was ist ist | 1996 |
| Die Befindlichkeit des Landes | 2000 |
| Feurio! | 2011 |
| Alles Wieder Offen | 2007 |
| Ich Warte | 2007 |
| Newtons Gravitätlichkeit | 2000 |
| Ten Grand Goldie | 2020 |
| Ich hatte ein Wort | 2007 |
| Tanz Debil | 1981 |
| Silence Is Sexy | 2000 |
| Halber Mensch | 2011 |
| Yü-gung | 2011 |
| Z.N.S. | 2011 |
| Weil Weil Weil | 2007 |