| Trinklied (оригинал) | Застольная песня (перевод) |
|---|---|
| Nächtens ward ich trunken | Ночью я напился |
| In einem selten Loch | В редкой дыре |
| Bin gleich darin versunken | я сразу запуталась в нем |
| Weiland, trink ich wohl immer noch | Вейланд, кажется, я все еще пью |
| Weiland, trink ich wohl immer noch | Вейланд, кажется, я все еще пью |
| Beider Arme Kraft wollt' stemmen | Обе руки хотели поднять силу |
| Mich aus des Loches Rund | Я из дыры раунд |
| Wollten trotzig Händ nicht fallen sehen | Демонстративно не хотел, чтобы руки падали |
| Lust’gen Becher in den Grund | Смешная чашка в земле |
| Lust’gen Becher in den Grund | Смешная чашка в земле |
| Aus Loches Schmutz kroch bös Getier | Злые существа выползли из грязи Лоша |
| Und eh ichs mir recht beseh | И прежде чем я увижу это правильно |
| Nagts weg derweil all Fleisch von mir | А пока выгрызи из меня всю плоть |
| Blieb nur der blanke Knochen stehen | Только голые кости остались |
| Blieb nur der blanke Knochen stehen | Только голые кости остались |
