| Tempelhof (оригинал) | Темпельхоф (перевод) |
|---|---|
| Da wo die Nacht am flachsten | Где ночь неглубокая |
| Und voller Türen ist | И полно дверей |
| Da komme ich abhanden | Вот где я теряюсь |
| Zwischen den Säulen | Между столбами |
| Ein Gang, die Vorhalle | Коридор, вестибюль |
| Blätter auf dem bunten Marmorboden | Листья на красочном мраморном полу |
| Hat der Wind hineingeweht | Ветер дул в |
| Stufen nach unten | спускается |
| Die Schalterhalle, unbesetzt | Билетный зал, незанятый |
| Hier wird nicht abgefertigt | Здесь нет обработки |
| Kein Ballast aufgegeben | Балласт не оставлен |
| Ohne Kontrolle | Без контроля |
| Durch die nächste Tür | Через следующую дверь |
| Glanzlos | тусклый |
| Die Sterne in den Kassetten, das Kuppelauge blind | Звезды в кассетах, купол слепит глаза |
| Keine Siebenheit | Нет семеричности |
| Die Nischen lange leer | Ниши давно пустуют |
| Vögel nisten | Птичье гнездо |
| Es wachsen Salvia und Bohnenkraut | Шалфей и чабер растут |
| Da wo die Nacht am flachsten | Где ночь неглубокая |
| Und voller Türen ist | И полно дверей |
| Der Flugsteig | Ворота |
| Eine Treppe, unter das Vordach | Лестница под навесом |
| Am Rand des Rollfelds | На краю взлетно-посадочной полосы |
| Auf den Tarmac | На асфальте |
| Hier komme ich abhanden | Здесь я теряюсь |
