Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Susej , исполнителя - Einstürzende Neubauten. Песня из альбома Alles Wieder Offen, в жанре Дата выпуска: 18.10.2007
Лейбл звукозаписи: Potomak
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Susej , исполнителя - Einstürzende Neubauten. Песня из альбома Alles Wieder Offen, в жанре Susej(оригинал) | 
| Ausgezehrt und abgemergelt | 
| Haggard and emaciated | 
| Wie in der erinnerung | 
| As recollected | 
| An der selben stelle eingeladen | 
| Loaded in the same place | 
| An der du ausgestiegen bist | 
| As where you got off | 
| Auf den lippen noch die selben fragen | 
| On the lips the same questions still | 
| Nach den ersten dingen letzten tagen | 
| About the first things, the last days | 
| Oder einfach nur nach material | 
| Or simply just about substances | 
| Lass uns nach hause gehen | 
| Let us go home | 
| Du fragst mich: alter | 
| You ask me: old man | 
| Wo ist das was ich vorhatte bei dir verblieben? | 
| Where are you harboring what I had in mind? | 
| Ist es festgeschrieben oder wurde es ertränkt? | 
| Is it inscribed or drowned? | 
| Ich sage: | 
| I say: | 
| Was von mir noch übrig ist hat nur mit dir zu tun | 
| Your doings are what remains of me | 
| Unter schichten jahren jahresringen | 
| Beneath layers, years, annual rings | 
| Ist es immernoch eingraviert | 
| It is yet still engraved | 
| Lass uns nach hause gehen | 
| Let us go home | 
| Zu dir und mir | 
| To yours and mine | 
| Ich singe unsre katastrophen | 
| I sing of our catastrophes | 
| Intonier zusammenbrüche | 
| Intonate the breakdowns | 
| Ich stimme in jeden trugschluss ein | 
| I join in each deceptive cadence | 
| Ich singe vokalisen zu deinen harmonien | 
| I extemporize upon your harmonies | 
| Bis zum kehrreim bis zum schluss | 
| Up to the refrain, to the finale | 
| Lass uns nach hause gehen | 
| Let us go home | 
| Susej | 
| Susej | 
| Wir müssen alles rückwärts gängig machen | 
| We have to make everything work in reverse | 
| Susej | 
| Susej | 
| Steig deinen schädelberg herunter | 
| Climb down from your skull hill | 
| Susej | 
| Susej | 
| Zurück durch strassen und die gassen | 
| Back through streets and alleys | 
| Susej | 
| Susej | 
| Der pöbel und die massen | 
| The rabble and the masses | 
| Sie können jetzt nach hause gehen | 
| They can go home now | 
| Susej | 
| Susej | 
| Sag den sternenzauber ab | 
| Call the astromagic off | 
| Auch die magi können nach hause gehen | 
| Even the Magi can go home | 
| Susej | 
| Susej | 
| Alle können nach hause gehen | 
| They can all go home | 
| Alle | 
| All of them | 
| Ajulehlah | 
| Ajulehlah | 
| Ajulehlah | 
| Ajulehlah | 
| Seid vorübergehend! | 
| Be transitory! | 
Сюзей(перевод) | 
| Ausgezehrt und abgemergelt | 
| Изможденный и истощенный | 
| Wie in der erinnerung | 
| Как вспомнил | 
| An der Selben Stelle Eingeladen | 
| Загружено в том же месте | 
| An der du ausgestiegen bist | 
| Где вы вышли | 
| Auf den lippen noch die selben fragen | 
| На губах все те же вопросы | 
| Nach den ersten dingen letzten tagen | 
| О первых делах, последних днях | 
| Oder einfach nur nach материал | 
| Или просто о веществах | 
| Lass uns nach hause gehen | 
| Пойдем домой | 
| Du fragst mich: изменить | 
| Ты спрашиваешь меня: старик | 
| Wo ist das was ich vorhatte bei dir verblieben? | 
| Где ты прячешь то, что я имел в виду? | 
| Является ли это festgeschrieben oder wurde es ertränkt? | 
| Он вписан или утоплен? | 
| Ич мудрец: | 
| Я говорю: | 
| Был фон мир нох юбриг ист хат нур мит дир цу тун | 
| Твои дела - это то, что осталось от меня | 
| Unter schichten jahren jahresringen | 
| Под слоями, годами, годовыми кольцами | 
| Ist es immernoch einggraviert | 
| Это все еще выгравировано | 
| Lass uns nach hause gehen | 
| Пойдем домой | 
| Зу дир и мир | 
| Твоему и моему | 
| Ich опалить unsre katastrophen | 
| Я пою о наших катастрофах | 
| Intonier zusammenbrüche | 
| Интонируйте разбивки | 
| Ich stimme in jeden trugschluss ein | 
| Я присоединяюсь к каждой обманчивой каденции | 
| Ich Singe Vokalisen zu Deinen Harmonien | 
| Я импровизирую на ваших гармониях | 
| Bis zum kehrreim bis zum schluss | 
| До припева, до финала | 
| Lass uns nach hause gehen | 
| Пойдем домой | 
| Сусей | 
| Сусей | 
| Wir müssen alles rückwärts gängig machen | 
| Мы должны заставить все работать в обратном порядке | 
| Сусей | 
| Сусей | 
| Steig Deinen Schädelberg Herunter | 
| Спуститесь с холма своего черепа | 
| Сусей | 
| Сусей | 
| Zurück durch strassen und die gassen | 
| Назад через улицы и переулки | 
| Сусей | 
| Сусей | 
| Der pöbel und die massen | 
| Бродяга и массы | 
| Sie können jetzt nach hause gehen | 
| Теперь они могут идти домой | 
| Сусей | 
| Сусей | 
| Sag den sternenzauber ab | 
| Отзовите астромагию | 
| Auch die magi können nach hause gehen | 
| Даже волхвы могут вернуться домой | 
| Сусей | 
| Сусей | 
| Alle können nach hause gehen | 
| Они все могут идти домой | 
| Алле | 
| Все они | 
| Аджулела | 
| Аджулела | 
| Аджулела | 
| Аджулела | 
| Сеид ворюбергенд! | 
| Будьте преходящи! | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Nagorny Karabach | 2007 | 
| Sabrina | 2000 | 
| Let’s Do It a Dada | 2007 | 
| Stella Maris | 1996 | 
| Dingsaller | 2000 | 
| The Garden | 1996 | 
| Was ist ist | 1996 | 
| Die Befindlichkeit des Landes | 2000 | 
| Feurio! | 2011 | 
| Alles Wieder Offen | 2007 | 
| Ich Warte | 2007 | 
| Newtons Gravitätlichkeit | 2000 | 
| Ten Grand Goldie | 2020 | 
| Ich hatte ein Wort | 2007 | 
| Tanz Debil | 1981 | 
| Silence Is Sexy | 2000 | 
| Halber Mensch | 2011 | 
| Yü-gung | 2011 | 
| Z.N.S. | 2011 | 
| Weil Weil Weil | 2007 |