| Seven Screws (оригинал) | Семь винтов (перевод) |
|---|---|
| Sieben Schrauben halten mich zusammen | Семь винтов держат меня вместе |
| Sieben Schrauben | Семь винтов |
| Sieben Schrauben | Семь винтов |
| Ich singe und ich singe | я пою и пою |
| Bis das Hundertauge schläfrig wird | Пока сто глаз не заснут |
| Ich stehl' die ganze Herde | Я украду все стадо |
| Ich gehe rückwärts | я иду назад |
| In meinen eigenen Spuren | По моим собственным стопам |
| Der Starke Mann | сильный мужчина |
| Er trägt ein Kleid | Он носит платье |
| Ein Geschenk von mir | подарок от меня |
| Er weiss es nicht | Он не знает |
| Es brennt sich tief in seine Haut | Он горит глубоко в его коже |
| Sieben Schrauben halten mich zusammen | Семь винтов держат меня вместе |
| Sieben Schrauben | Семь винтов |
| Sieben Schrauben | Семь винтов |
| Eines Tages ziehe ich sie heraus | Однажды я вытащу их |
| Ordne meine Fragmente | Упорядочить мои фрагменты |
| Nehme mich zusammen | собери меня вместе |
| Und mische das Alphabet | И перетасовать алфавит |
| Ziehe aus dem Ozean der Möglichkeiten | Рисуйте из океана возможностей |
| Ein neues Ich | новый я |
| Uneindeutig | двусмысленный |
| Für immer: Neu | Навсегда: Новый |
| Seven screws hold me together | Семь винтов держат меня вместе |
| Seven screws | Семь винтов |
| Seven screws | Семь винтов |
| I sing and I sing | я пою и пою |
| Until the Hundred-eyes gets sleepy | Пока стоглазая не заснет |
| The strong man now wears a dress | Сильный мужчина теперь носит платье |
| It burns itself deep into his skin | Он сжигает себя глубоко в его коже |
| Seven screws | Семь винтов |
| Seven screws | Семь винтов |
| One day I’ll take them out | Однажды я возьму их |
| I reassemble all the parts | Я собираю все части |
| I rearrange the alphabet | Я переставляю алфавит |
| And out of the sea of possibilities | И из моря возможностей |
| I draw myself anew | Я рисую себя заново |
| Non-binary | не двоичный |
| I: forever new | Я: навсегда новый |
