| Meint ihr nicht:
| Вам не кажется:
|
| Wir könnten unterschreiben
| мы могли бы подписать
|
| Auf dass uns ein bis zwei Prozent gehören
| Так что нам принадлежит один или два процента
|
| Und Tausende uns hörig sind
| И тысячи в рабстве у нас
|
| Meint ihr nicht:
| Вам не кажется:
|
| Wir könnten uns im Äther braten lassen
| Мы могли бы поджариться в эфире
|
| Und bis zum letzten Tropfen
| И до последней капли
|
| Im Verpackungshandel fronen
| В торговле упаковкой предайтесь
|
| Wir könnten, aber —
| Мы могли бы, но...
|
| Meint ihr nicht:
| Вам не кажется:
|
| Wir könnten unsere Züge
| Мы могли бы сделать наши шаги
|
| Zigtausendfach, in falschen Farben
| Тысячи раз, в неправильных цветах
|
| Weltbewegend scheinen lassen
| сделать его потрясающим
|
| Meint ihr nicht:
| Вам не кажется:
|
| Wir könnten uns vergolden
| Мы могли бы позолотить себя
|
| Auf vierzig Sprossen
| На сорок ступенях
|
| Für unters Volk gebrachte Massen
| Для масс, принесенных людям
|
| Viele Monde thronen
| Многие луны восседают
|
| Wir könnten, aber —
| Мы могли бы, но...
|
| Meint ihr nicht:
| Вам не кажется:
|
| Wir könnten es signieren
| Мы могли бы подписать его
|
| Vielleicht sogar auch resignieren
| Может быть, даже отказаться
|
| Und dieses Land
| И эта страна
|
| Gleich Eintagsfliegen
| Равные подёнки
|
| Nur noch auf und ab und ab und auf bespielen
| Просто играйте вверх и вниз, вниз и вверх
|
| Um später dann zurückzukehren
| Вернуться позже
|
| Ganz aufgedunsen
| Все раздутые
|
| Längst vergessen
| Давно забытый
|
| Nur noch kleine Kreise ziehen
| Просто нарисуйте маленькие круги
|
| Wir könnten, aber — | Мы могли бы, но... |