| Ein Fluss mit fünf, sechs Inseln
| Река с пятью или шестью островами
|
| Eine ist schon festgewachsen
| Один уже вырос
|
| Sperrt ihren Rachen auf
| Промежутки ее горло
|
| Ein Schwätzer versucht dem Felsen etwas einzureden
| Сплетник пытается уговорить рок на что-то
|
| Der es versucht, aber doch nicht flüchten kann
| Кто пытается, но не может убежать
|
| Eine Wolke mit kleinen Augen hat sich abgelöst
| Облако с маленькими глазами отделилось
|
| Erdreste hängen ihr noch an
| Остатки земли все еще прикреплены к ней
|
| Alles in Allem
| В целом
|
| Alles auf einmal
| Все одновременно
|
| Alle auf einmal
| Все сразу
|
| Alle auf einmal
| Все сразу
|
| Der trickreiche Schattenspieler operiert mit beiden Händen
| Хитрый теневой игрок действует обеими руками
|
| Zwei Marionetten gut und nicht so gut
| Две куклы хорошие и не очень
|
| Am anderen Ende ein verkürztes Krokodil
| На другом конце укороченный крокодил
|
| Eine Plasmazelle ohne Zellkern
| Плазматическая клетка без ядра
|
| Unter der Grenze hängt ein Lichtfraß
| Ниже границы висит легкий пожиратель
|
| Hinten trägt er ein zweites Gesicht
| У него есть второе лицо на спине
|
| Sein Junges kricht im Dialog dahinter
| Его молодые ползают позади в диалоге
|
| Ins Abseits vorwärts gewandt
| Нападающий, оказавшийся вне игры
|
| In der Unendlichkeit bin ich auch
| я тоже в бесконечности
|
| Alles in Allem
| В целом
|
| Unendlich oft vorhanden
| Бесконечно настоящее
|
| Alle auf einmal
| Все сразу
|
| Alle auf einmal
| Все сразу
|
| Alles auf einmal
| Все одновременно
|
| Alles in Allem | В целом |