| Ich bin's (оригинал) | Ich bin's (перевод) |
|---|---|
| Ich sehe nichts | Я ничего не вижу |
| Nichts was ich trinken kann | Ничего, что я могу пить |
| Ich beiss mir in die zunge | я кусаю свой язык |
| Und trinke was ich kann | И пить то, что я могу |
| Öffne eine and´re Tür | Откройте другую дверь |
| Mach nicht auf | не открывай его |
| Mach nicht auf | не открывай его |
| Mach nicht auf | не открывай его |
| Ich höre nichts | я ничего не слышу |
| Keine nummern, keine Zahlen | Нет цифр, нет цифр |
| Das Freizeichen schreit mich an | Тон набора кричит на меня |
| Nichts kann uns trennen | Ничто не может разлучить нас |
| Nichts wie raus aus diesem Traum | Нет ничего лучше, чем выбраться из этого сна |
| Ja ja ja — Hallo? | Да да да — привет? |
| Öffne eine and´re Tür | Откройте другую дверь |
| Mach nicht auf | не открывай его |
| Mach nicht auf | не открывай его |
| Mach nicht auf | не открывай его |
| Die reine Leere | Чистая пустота |
| Abgeworfen offenbar | Отброшено видимо |
| Nichts als Licht | Ничего, кроме света |
| Im Null Komma nichts | В мгновение ока |
| Draussen ist ein neuer Tag — irgendwo | Это новый день снаружи - где-то |
| Nur nicht hier — nirgendwo | Только не здесь — нигде |
| Öffne eine and´re Tür | Откройте другую дверь |
| Mach nicht auf | не открывай его |
| Mach nicht auf | не открывай его |
| Mach nicht auf | не открывай его |
| Leere Menge ohne Elemente | Пустой набор без элементов |
| Alle Elemente | Все элементы |
| Aber | но |
| Alle Elemente in Aufruhr bringen | Перемешать все элементы |
| Einen Besen zerhacken | Изрубить метлу |
| Feuer anfachen | раздувать огонь |
| Mælstrøm in diesem Zimmer | Мельстрем в этой комнате |
| Öffne eine and´re Tür | Откройте другую дверь |
| Mach nicht auf | не открывай его |
| Mach nicht auf | не открывай его |
| Mach nicht auf | не открывай его |
| Schatten meiner selbst | тень самого себя |
| Ich bin´s | Это я |
| Schatten meiner selbst | тень самого себя |
| Öffne eine and´re Tür | Откройте другую дверь |
| Mach nicht auf | не открывай его |
| Mach nicht auf | не открывай его |
| Mach nicht auf | не открывай его |
| Mein Gast wartet | мой гость ждет |
| Wartet schon lange | ждал долгое время |
| Macht es sich im Schrank bequem | Устройтесь поудобнее в шкафу |
| Wartet geduldig | терпеливо ждать |
| Mein Gast wartet | мой гость ждет |
| Mein Gast will endlich gehen | Мой гость наконец хочет уйти |
| Mein Gast wartet | мой гость ждет |
| Aber | но |
| Diese Tür öffne ich nicht | я не открою эту дверь |
| Solang meine Mitte noch leuchtet | Пока мой центр все еще сияет |
| Weil meine Mitte noch leuchtet | Потому что мой центр все еще сияет |
| Weil meine Mitte noch ungefragt leuchtet | Потому что мой центр все еще сияет без спроса |
| Mach mich auf | Открой меня |
| Mach mich auf | Открой меня |
| Mach mich auf den Weg | собери меня на моем пути |
