| Was soll ich jetzt mit euch, ihr Wellen, ihr, die ihr euch nie
| Что мне теперь с вами делать, вы, волны, вы, никогда не
|
| Entscheiden könnt, ob ihr die ersten oder letzten seid?
| Можете решить, первый вы или последний?
|
| Die Küste wollt ihr definieren mit eurem ständigen Gewäsch
| Вы хотите определить побережье своим постоянным лепетом
|
| Sie zisilieren mit eurem Kommen, eurem Gehen
| Они колеблются с твоим приходом, твоим уходом
|
| Und doch weiss niemand wie lang die Küste wirklich ist
| И все же никто не знает, какова длина побережья на самом деле
|
| Wo das Land aufhört, das Land beginnt, denn ständig ändert
| Там, где заканчивается страна, начинается страна, потому что она постоянно меняется
|
| Ihr die Linie, Länge, Lage, mit dem Mond und unberechenbar
| Ее линия, длина, расположение, луна и непредсказуемость
|
| Beständig nur ist eure Unbeständigkeit
| Только ваше непостоянство постоянно
|
| Siegreich letztendlich, denn sie höhlt, wie oft beschworen
| В конечном счете победоносный, для него дупла, как часто вызывается
|
| Steine, mahlt den Sand, so fein wie Stundengläser
| Камни, размолоть песок так же мелко, как песочные часы
|
| Eieruhren ihn brauchen, zum Zeitvermessen und für den
| Яйцевые таймеры нуждаются в этом, чтобы измерить время и для
|
| Unterschied von hart und weich
| разница между твердым и мягким
|
| Siegreich auch weil niemals müde, den Wettbewerb, wer
| Победоносный еще и потому, что никогда не уставал от соперничества, кто
|
| Von uns beiden zuerst in Schlaf versinkt, gewinnt ihr, oder
| Засыпай первым из нас обоих, ты выиграл, или
|
| Du, das Meer noch immer, weil du niemals schläfst
| Ты, море неподвижно, потому что ты никогда не спишь
|
| Obwohl selbst farblos, erscheinst du blau wenn in deiner
| Хотя вы сами бесцветны, вы кажетесь синим, когда находитесь в
|
| Oberfläche ruhig sich der Himmel spiegelt, ein Idealparkour
| Поверхность спокойно отражается в небе, идеальный паркур
|
| Zum wandeln für den Sohn des Zimmermanns, das wandelbarste Element
| Гулять для сына плотника, самая изменчивая стихия
|
| Und umgekehrt wenn du bist, wild, und laut und tosend
| И наоборот, когда ты дикий, громкий и ревущий
|
| Deine Brandung, in deine Wellenberge lausch' ich
| Твой прибой, я слушаю твои волны
|
| Und aus den höchsten Wellen, aus den Brechern
| И от самых высоких волн, от бурунов
|
| Brechen dann die tausend Stimmen, meine, die von gestern
| Тогда ломаются тысячи голосов, мой, вчерашний
|
| Die ich nicht kannte, die sonst flüstern und alle anderen
| Кого я не знал, кто обычно шепчет и все остальные
|
| Auch, und mittendrin der Nazarener;
| Также и среди Назарянина;
|
| Immer wieder die famosen, fünfen, letzten Worte:
| Снова и снова знаменитые пять последних слов:
|
| Warum hast du mich verlassen?
| Для чего Ты оставил меня?
|
| Ich halt dagegen, brüll' jede Welle einzeln an:
| Я сдерживаюсь, кричу на каждую волну в отдельности:
|
| Bleibst du jetzt hier?
| ты остаешься здесь сейчас?
|
| Bleibst du jetzt hier?
| ты остаешься здесь сейчас?
|
| Bleibst du jetzt hier, oder was? | Ты сейчас остаешься здесь или как? |