Перевод текста песни Die Wellen - Einstürzende Neubauten

Die Wellen - Einstürzende Neubauten
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Wellen, исполнителя - Einstürzende Neubauten. Песня из альбома Alles Wieder Offen, в жанре
Дата выпуска: 18.10.2007
Лейбл звукозаписи: Potomak
Язык песни: Немецкий

Die Wellen

(оригинал)
Was soll ich jetzt mit euch, ihr Wellen, ihr, die ihr euch nie
Entscheiden könnt, ob ihr die ersten oder letzten seid?
Die Küste wollt ihr definieren mit eurem ständigen Gewäsch
Sie zisilieren mit eurem Kommen, eurem Gehen
Und doch weiss niemand wie lang die Küste wirklich ist
Wo das Land aufhört, das Land beginnt, denn ständig ändert
Ihr die Linie, Länge, Lage, mit dem Mond und unberechenbar
Beständig nur ist eure Unbeständigkeit
Siegreich letztendlich, denn sie höhlt, wie oft beschworen
Steine, mahlt den Sand, so fein wie Stundengläser
Eieruhren ihn brauchen, zum Zeitvermessen und für den
Unterschied von hart und weich
Siegreich auch weil niemals müde, den Wettbewerb, wer
Von uns beiden zuerst in Schlaf versinkt, gewinnt ihr, oder
Du, das Meer noch immer, weil du niemals schläfst
Obwohl selbst farblos, erscheinst du blau wenn in deiner
Oberfläche ruhig sich der Himmel spiegelt, ein Idealparkour
Zum wandeln für den Sohn des Zimmermanns, das wandelbarste Element
Und umgekehrt wenn du bist, wild, und laut und tosend
Deine Brandung, in deine Wellenberge lausch' ich
Und aus den höchsten Wellen, aus den Brechern
Brechen dann die tausend Stimmen, meine, die von gestern
Die ich nicht kannte, die sonst flüstern und alle anderen
Auch, und mittendrin der Nazarener;
Immer wieder die famosen, fünfen, letzten Worte:
Warum hast du mich verlassen?
Ich halt dagegen, brüll' jede Welle einzeln an:
Bleibst du jetzt hier?
Bleibst du jetzt hier?
Bleibst du jetzt hier, oder was?

волна

(перевод)
Что мне теперь с вами делать, вы, волны, вы, никогда не
Можете решить, первый вы или последний?
Вы хотите определить побережье своим постоянным лепетом
Они колеблются с твоим приходом, твоим уходом
И все же никто не знает, какова длина побережья на самом деле
Там, где заканчивается страна, начинается страна, потому что она постоянно меняется
Ее линия, длина, расположение, луна и непредсказуемость
Только ваше непостоянство постоянно
В конечном счете победоносный, для него дупла, как часто вызывается
Камни, размолоть песок так же мелко, как песочные часы
Яйцевые таймеры нуждаются в этом, чтобы измерить время и для
разница между твердым и мягким
Победоносный еще и потому, что никогда не уставал от соперничества, кто
Засыпай первым из нас обоих, ты выиграл, или
Ты, море неподвижно, потому что ты никогда не спишь
Хотя вы сами бесцветны, вы кажетесь синим, когда находитесь в
Поверхность спокойно отражается в небе, идеальный паркур
Гулять для сына плотника, самая изменчивая стихия
И наоборот, когда ты дикий, громкий и ревущий
Твой прибой, я слушаю твои волны
И от самых высоких волн, от бурунов
Тогда ломаются тысячи голосов, мой, вчерашний
Кого я не знал, кто обычно шепчет и все остальные
Также и среди Назарянина;
Снова и снова знаменитые пять последних слов:
Для чего Ты оставил меня?
Я сдерживаюсь, кричу на каждую волну в отдельности:
ты остаешься здесь сейчас?
ты остаешься здесь сейчас?
Ты сейчас остаешься здесь или как?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nagorny Karabach 2007
Sabrina 2000
Let’s Do It a Dada 2007
Stella Maris 1996
Dingsaller 2000
The Garden 1996
Was ist ist 1996
Die Befindlichkeit des Landes 2000
Feurio! 2011
Alles Wieder Offen 2007
Ich Warte 2007
Newtons Gravitätlichkeit 2000
Ten Grand Goldie 2020
Ich hatte ein Wort 2007
Tanz Debil 1981
Silence Is Sexy 2000
Halber Mensch 2011
Yü-gung 2011
Z.N.S. 2011
Weil Weil Weil 2007

Тексты песен исполнителя: Einstürzende Neubauten