Перевод текста песни Die Wellen - Einstürzende Neubauten

Die Wellen - Einstürzende Neubauten
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Wellen , исполнителя -Einstürzende Neubauten
Песня из альбома: Alles Wieder Offen
Дата выпуска:18.10.2007
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Potomak

Выберите на какой язык перевести:

Die Wellen (оригинал)волна (перевод)
Was soll ich jetzt mit euch, ihr Wellen, ihr, die ihr euch nie Что мне теперь с вами делать, вы, волны, вы, никогда не
Entscheiden könnt, ob ihr die ersten oder letzten seid? Можете решить, первый вы или последний?
Die Küste wollt ihr definieren mit eurem ständigen Gewäsch Вы хотите определить побережье своим постоянным лепетом
Sie zisilieren mit eurem Kommen, eurem Gehen Они колеблются с твоим приходом, твоим уходом
Und doch weiss niemand wie lang die Küste wirklich ist И все же никто не знает, какова длина побережья на самом деле
Wo das Land aufhört, das Land beginnt, denn ständig ändert Там, где заканчивается страна, начинается страна, потому что она постоянно меняется
Ihr die Linie, Länge, Lage, mit dem Mond und unberechenbar Ее линия, длина, расположение, луна и непредсказуемость
Beständig nur ist eure Unbeständigkeit Только ваше непостоянство постоянно
Siegreich letztendlich, denn sie höhlt, wie oft beschworen В конечном счете победоносный, для него дупла, как часто вызывается
Steine, mahlt den Sand, so fein wie Stundengläser Камни, размолоть песок так же мелко, как песочные часы
Eieruhren ihn brauchen, zum Zeitvermessen und für den Яйцевые таймеры нуждаются в этом, чтобы измерить время и для
Unterschied von hart und weich разница между твердым и мягким
Siegreich auch weil niemals müde, den Wettbewerb, wer Победоносный еще и потому, что никогда не уставал от соперничества, кто
Von uns beiden zuerst in Schlaf versinkt, gewinnt ihr, oder Засыпай первым из нас обоих, ты выиграл, или
Du, das Meer noch immer, weil du niemals schläfst Ты, море неподвижно, потому что ты никогда не спишь
Obwohl selbst farblos, erscheinst du blau wenn in deiner Хотя вы сами бесцветны, вы кажетесь синим, когда находитесь в
Oberfläche ruhig sich der Himmel spiegelt, ein Idealparkour Поверхность спокойно отражается в небе, идеальный паркур
Zum wandeln für den Sohn des Zimmermanns, das wandelbarste Element Гулять для сына плотника, самая изменчивая стихия
Und umgekehrt wenn du bist, wild, und laut und tosend И наоборот, когда ты дикий, громкий и ревущий
Deine Brandung, in deine Wellenberge lausch' ich Твой прибой, я слушаю твои волны
Und aus den höchsten Wellen, aus den Brechern И от самых высоких волн, от бурунов
Brechen dann die tausend Stimmen, meine, die von gestern Тогда ломаются тысячи голосов, мой, вчерашний
Die ich nicht kannte, die sonst flüstern und alle anderen Кого я не знал, кто обычно шепчет и все остальные
Auch, und mittendrin der Nazarener; Также и среди Назарянина;
Immer wieder die famosen, fünfen, letzten Worte: Снова и снова знаменитые пять последних слов:
Warum hast du mich verlassen? Для чего Ты оставил меня?
Ich halt dagegen, brüll' jede Welle einzeln an: Я сдерживаюсь, кричу на каждую волну в отдельности:
Bleibst du jetzt hier? ты остаешься здесь сейчас?
Bleibst du jetzt hier? ты остаешься здесь сейчас?
Bleibst du jetzt hier, oder was?Ты сейчас остаешься здесь или как?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: