| Kime danışsan
| с кем ты разговариваешь
|
| Yine bulamazsın (bulamazsın… bir yuva)
| Опять не найдешь (не найдешь... дом)
|
| Kendine bi' yuva
| принять ванну
|
| Nereye kaçsan (nereye)
| Куда ты бежишь (куда)
|
| Kime danışsan
| с кем ты разговариваешь
|
| Yine bulamazsın (bulamazsın… bir yuva)
| Опять не найдешь (не найдешь... дом)
|
| Kendine bi' yuva
| принять ванну
|
| Aman biri duyar (biri duyar)
| О, кто-то слышит (кто-то слышит)
|
| Aman biri duyar (biri duyar)
| О, кто-то слышит (кто-то слышит)
|
| Aman biri duyar (biri duyar)
| О, кто-то слышит (кто-то слышит)
|
| Aman biri duyar (biri duyar)
| О, кто-то слышит (кто-то слышит)
|
| Duyarsa duysun yuva senin içinde
| Если он слышит, гнездо внутри тебя
|
| Karanlıkta kayboldun diye iç geçirme
| Не вздыхай, потому что ты потерялся в темноте
|
| Bi' bekledin ve dileklerin vardı
| Вы ждали, и у вас были пожелания
|
| Kaydettiğin kasetler
| Ленты, которые вы записали
|
| İçinde bin bir haset var
| В нем тысяча и одна зависть
|
| Yüzümde on milyon yıllık ışık (on milyon)
| Десять миллионов лет света (десять миллионов) на моем лице
|
| İçinde bulunduğum durumlar hep karışık (sorun var)
| Ситуации, в которых я нахожусь, перепутаны (есть проблема)
|
| Akıp geçiyo' ne de aşikâr ama yakıp gidemiyorum
| Он утекает, это очевидно, но я не могу его сжечь.
|
| «Yanımda değilse yarın da yoktur.» | «Если он не со мной, завтра не наступит». |
| deyip gidemiyorum (gidemiyorum)
| Я не могу сказать и уйти (я не могу уйти)
|
| Nasıl olacak söyle?
| Скажи мне, как это будет?
|
| Nereye kaçsan (nereye)
| Куда ты бежишь (куда)
|
| Kime danışsan
| с кем ты разговариваешь
|
| Yine bulamazsın (bulamazsın… bir yuva)
| Опять не найдешь (не найдешь... дом)
|
| Kendine bi' yuva
| принять ванну
|
| Nereye kaçsan (nereye)
| Куда ты бежишь (куда)
|
| Kime danışsan
| с кем ты разговариваешь
|
| Yine bulamazsın (bulamazsın… bir yuva)
| Опять не найдешь (не найдешь... дом)
|
| Kendine bi' yuva
| принять ванну
|
| Aman biri duyar (biri duyar)
| О, кто-то слышит (кто-то слышит)
|
| Aman biri duyar (biri duyar)
| О, кто-то слышит (кто-то слышит)
|
| Aman biri duyar (biri duyar)
| О, кто-то слышит (кто-то слышит)
|
| Aman biri duyar (biri duyar)
| О, кто-то слышит (кто-то слышит)
|
| Duyarsa duysun yuva senin içinde
| Если он слышит, гнездо внутри тебя
|
| Karanlıkta kayboldun diye iç geçirme
| Не вздыхай, потому что ты потерялся в темноте
|
| Bi' bekledin ve dileklerin vardı
| Вы ждали, и у вас были пожелания
|
| Kaydettiğin kasetler
| Ленты, которые вы записали
|
| İçinde bin bir haset var
| В нем тысяча и одна зависть
|
| Su gibi akmak lazım
| Должен течь, как вода
|
| Bir sur gibi kalbine çektiğin setler
| Барьеры, которые вы нарисовали в своем сердце, как стену
|
| Sebepler, bi' şekilde yetecekler;
| Доводов как-нибудь хватит;
|
| Seni daha da aşağı çekmeye
| тянуть вас дальше вниз
|
| İki arada bırakıp seçmeye
| Чтобы оставить двоих вместе и выбрать
|
| Kalabalık içinde geçmeye
| пересекаться в толпе
|
| Bi' de bakmışsın mahkûm etmişler (mahkûm oldum)
| Видите ли, они были осуждены (я был осужден)
|
| Yanıyo' içim!
| Я в огне!
|
| Hep bi' yanlış seçim!
| Всегда неправильный выбор!
|
| Bırakmaz peşimi!
| Меня не отпускает!
|
| Olacak iş değil!
| Этого не произойдет!
|
| Gözüne mi baksam?
| Мне посмотреть в твои глаза?
|
| Özüne mi dalsam?
| Должен ли я погрузиться в твою сущность?
|
| Sözüne mi kansam?
| Верю ли я вам на слово?
|
| Nereye kaçsan (nereye)
| Куда ты бежишь (куда)
|
| Kime danışsan
| с кем ты разговариваешь
|
| Yine bulamazsın (bulamazsın… bir yuva)
| Опять не найдешь (не найдешь... дом)
|
| Kendine bi' yuva
| принять ванну
|
| Nereye kaçsan (nereye)
| Куда ты бежишь (куда)
|
| Kime danışsan
| с кем ты разговариваешь
|
| Yine bulamazsın (bulamazsın… bir yuva)
| Опять не найдешь (не найдешь... дом)
|
| Kendine bi' yuva
| принять ванну
|
| Aman biri duyar (biri duyar)
| О, кто-то слышит (кто-то слышит)
|
| Aman biri duyar (biri duyar)
| О, кто-то слышит (кто-то слышит)
|
| Aman biri duyar (biri duyar)
| О, кто-то слышит (кто-то слышит)
|
| Aman biri duyar (biri duyar)
| О, кто-то слышит (кто-то слышит)
|
| Duyarsa duysun yuva senin içinde
| Если он слышит, гнездо внутри тебя
|
| Nasıl olacak söyle?
| Скажи мне, как это будет?
|
| (Outro)
| (окончание)
|
| (Ah… Söyle, nasıl olacak böyle, nasıl olacak söyle?)
| (Ой… Скажи мне, как это будет, скажи мне, как это будет?)
|
| «…Arkana şöyle bir baktığınız zaman, iyi ki yapmışım diyebilmek…»
| «…Когда вы оглядываетесь назад, хорошо, что вы можете сказать, что это сделал я…»
|
| (iyi ki, iyi ki)
| (так так)
|
| (Nasıl olacak böyle?) | (Как это произойдет?) |