Перевод текста песни Yuva - Ege Çubukçu

Yuva - Ege Çubukçu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yuva , исполнителя -Ege Çubukçu
Песня из альбома: Derya
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.12.2018
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:GTR Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Yuva (оригинал)Гнездо (перевод)
Kime danışsan с кем ты разговариваешь
Yine bulamazsın (bulamazsın… bir yuva) Опять не найдешь (не найдешь... дом)
Kendine bi' yuva принять ванну
Nereye kaçsan (nereye) Куда ты бежишь (куда)
Kime danışsan с кем ты разговариваешь
Yine bulamazsın (bulamazsın… bir yuva) Опять не найдешь (не найдешь... дом)
Kendine bi' yuva принять ванну
Aman biri duyar (biri duyar) О, кто-то слышит (кто-то слышит)
Aman biri duyar (biri duyar) О, кто-то слышит (кто-то слышит)
Aman biri duyar (biri duyar) О, кто-то слышит (кто-то слышит)
Aman biri duyar (biri duyar) О, кто-то слышит (кто-то слышит)
Duyarsa duysun yuva senin içinde Если он слышит, гнездо внутри тебя
Karanlıkta kayboldun diye iç geçirme Не вздыхай, потому что ты потерялся в темноте
Bi' bekledin ve dileklerin vardı Вы ждали, и у вас были пожелания
Kaydettiğin kasetler Ленты, которые вы записали
İçinde bin bir haset var В нем тысяча и одна зависть
Yüzümde on milyon yıllık ışık (on milyon) Десять миллионов лет света (десять миллионов) на моем лице
İçinde bulunduğum durumlar hep karışık (sorun var) Ситуации, в которых я нахожусь, перепутаны (есть проблема)
Akıp geçiyo' ne de aşikâr ama yakıp gidemiyorum Он утекает, это очевидно, но я не могу его сжечь.
«Yanımda değilse yarın da yoktur.»«Если он не со мной, завтра не наступит».
deyip gidemiyorum (gidemiyorum) Я не могу сказать и уйти (я не могу уйти)
Nasıl olacak söyle? Скажи мне, как это будет?
Nereye kaçsan (nereye) Куда ты бежишь (куда)
Kime danışsan с кем ты разговариваешь
Yine bulamazsın (bulamazsın… bir yuva) Опять не найдешь (не найдешь... дом)
Kendine bi' yuva принять ванну
Nereye kaçsan (nereye) Куда ты бежишь (куда)
Kime danışsan с кем ты разговариваешь
Yine bulamazsın (bulamazsın… bir yuva) Опять не найдешь (не найдешь... дом)
Kendine bi' yuva принять ванну
Aman biri duyar (biri duyar) О, кто-то слышит (кто-то слышит)
Aman biri duyar (biri duyar) О, кто-то слышит (кто-то слышит)
Aman biri duyar (biri duyar) О, кто-то слышит (кто-то слышит)
Aman biri duyar (biri duyar) О, кто-то слышит (кто-то слышит)
Duyarsa duysun yuva senin içinde Если он слышит, гнездо внутри тебя
Karanlıkta kayboldun diye iç geçirme Не вздыхай, потому что ты потерялся в темноте
Bi' bekledin ve dileklerin vardı Вы ждали, и у вас были пожелания
Kaydettiğin kasetler Ленты, которые вы записали
İçinde bin bir haset var В нем тысяча и одна зависть
Su gibi akmak lazım Должен течь, как вода
Bir sur gibi kalbine çektiğin setler Барьеры, которые вы нарисовали в своем сердце, как стену
Sebepler, bi' şekilde yetecekler; Доводов как-нибудь хватит;
Seni daha da aşağı çekmeye тянуть вас дальше вниз
İki arada bırakıp seçmeye Чтобы оставить двоих вместе и выбрать
Kalabalık içinde geçmeye пересекаться в толпе
Bi' de bakmışsın mahkûm etmişler (mahkûm oldum) Видите ли, они были осуждены (я был осужден)
Yanıyo' içim! Я в огне!
Hep bi' yanlış seçim! Всегда неправильный выбор!
Bırakmaz peşimi! Меня не отпускает!
Olacak iş değil! Этого не произойдет!
Gözüne mi baksam? Мне посмотреть в твои глаза?
Özüne mi dalsam? Должен ли я погрузиться в твою сущность?
Sözüne mi kansam? Верю ли я вам на слово?
Nereye kaçsan (nereye) Куда ты бежишь (куда)
Kime danışsan с кем ты разговариваешь
Yine bulamazsın (bulamazsın… bir yuva) Опять не найдешь (не найдешь... дом)
Kendine bi' yuva принять ванну
Nereye kaçsan (nereye) Куда ты бежишь (куда)
Kime danışsan с кем ты разговариваешь
Yine bulamazsın (bulamazsın… bir yuva) Опять не найдешь (не найдешь... дом)
Kendine bi' yuva принять ванну
Aman biri duyar (biri duyar) О, кто-то слышит (кто-то слышит)
Aman biri duyar (biri duyar) О, кто-то слышит (кто-то слышит)
Aman biri duyar (biri duyar) О, кто-то слышит (кто-то слышит)
Aman biri duyar (biri duyar) О, кто-то слышит (кто-то слышит)
Duyarsa duysun yuva senin içinde Если он слышит, гнездо внутри тебя
Nasıl olacak söyle? Скажи мне, как это будет?
(Outro) (окончание)
(Ah… Söyle, nasıl olacak böyle, nasıl olacak söyle?) (Ой… Скажи мне, как это будет, скажи мне, как это будет?)
«…Arkana şöyle bir baktığınız zaman, iyi ki yapmışım diyebilmek…» «…Когда вы оглядываетесь назад, хорошо, что вы можете сказать, что это сделал я…»
(iyi ki, iyi ki) (так так)
(Nasıl olacak böyle?)(Как это произойдет?)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: