Перевод текста песни Asla Feat. Erdem Kinay - Ege Çubukçu, Erdem Kınay

Asla Feat. Erdem Kinay - Ege Çubukçu, Erdem Kınay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Asla Feat. Erdem Kinay , исполнителя -Ege Çubukçu
Песня из альбома: 1 Gün
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.07.2005
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Seyhan Müzik
Asla Feat. Erdem Kinay (оригинал)Никогда Не Подвиг. Добродетель Намек (перевод)
Asla, asla, asla yapamam asla; Никогда, никогда, никогда я никогда не смогу;
Işte bunu deme bana bunu yapma не говори так мне не делай этого со мной
Asla yapamam dersen dahası gelir başına Если вы скажете, что никогда не сможете этого сделать, к вам придет больше.
Asla, asla, asla yapamam asla Никогда, никогда, никогда я никогда не смогу
Işte bunu deme bana bunu yapma не говори так мне не делай этого со мной
Asla yapamam dedim de bak neler geldi başıma Я сказал, что никогда не смогу этого сделать, посмотри, что со мной случилось.
Geçmişe dönüş 1983 kışına Воспоминание о зиме 1983 года.
16 kasım, merhaba dünya 16 ноября привет мир
Kapkara bir hayat yok aslında arkamda На самом деле за мной нет черной жизни
Ama hayat bu derler ya herkes kendi başına Но это жизнь, говорят, каждый сам по себе
Koskoca dünyada, yapayalnız hisler Чувства совсем одни в целом мире
En riskli deneyimleri zaman kendi besler Время питает самые рискованные переживания
İçki, sigara, seks, para hatayı süsler Выпивка, сигареты, секс, деньги украшают ошибку
Yalancı dünya dürüst insanları gizler! Лживый мир скрывает честных людей!
Aile sevgisi, aşk, pembe düşler Семейная любовь, любовь, розовые мечты
Kalpler inançla dolu, yalvarışlar tanrıya Сердца, полные веры, мольбы к Богу
Dualar sokaklarda yaşayanlara, yaşamasam da Молитвы тем, кто живет на улице, даже если я не живу
Her 'asla'nın sonu kaldırımlarda, biter! Каждое «никогда» заканчивается на тротуарах!
Zenginliği tatmayı bu dünyada herkes ister Каждый в этом мире хочет вкусить богатства
Bende!.. hala istediğim 2. şey Я тоже!.. 2-я вещь, которую я все еще хочу
Sevgi vazgeçemediğim duygu Любовь - это чувство, от которого я не могу отказаться
Seni seviyorum demeli yaşamalısın bu duyguyu Ты должен сказать, что я люблю тебя, ты должен испытать это чувство
Asla, asla, asla yapamam asla Никогда, никогда, никогда я никогда не смогу
Işte bunu deme bana bunu yapma не говори так мне не делай этого со мной
Asla yapamam dersen dahası gelir başına Если вы скажете, что никогда не сможете этого сделать, к вам придет больше.
Asla, asla, asla yapamam asla Никогда, никогда, никогда я никогда не смогу
Işte bunu deme bana bunu yapma не говори так мне не делай этого со мной
Asla yapamam dedim de bak neler geldi başıma Я сказал, что никогда не смогу этого сделать, посмотри, что со мной случилось.
Erdem Kınay: Эрдем Кинай:
Neler geldi başına что с тобой случилось
Neler gelmedi ki başımıza (anlat onlara) Что с нами не случилось (расскажи им)
Dönüp bakınca yıllar sonra Оглядываясь назад годы спустя
Asla demek bizim için koca bir hata! Говорить никогда - большая ошибка для нас!
Mutlu hüzünlü anlar счастливые грустные моменты
Tamiri olmayan hatalar Неисправимые ошибки
Ilacı bulunmayan acılar Боль без лекарств
Düşünmeden verilen kararlar; Решения принимаются без раздумий;
Düşününce çıktılar Результаты мышления
Karşımıza başladılar Они начали против нас
Hesabını sormaya запросить ваш аккаунт
Bir tek sözcüğün 'asla' (asla3x) Одно слово «никогда» (never3x)
Hayatım değişmişti dönmüştüm bozguna Моя жизнь изменилась, я вернулся к бегству
Çok da farklı gelmiyor her aslanın sonunda Это не звучит по-разному в конце каждого льва
Elimde mutlu bir kare anne, çocuk, baba! Счастливая квадратная мама, малыш, папа в моей руке!
Bu mutlu yuva dağılmaz demiştim 'asla' Я сказал, что этот счастливый дом никогда не развалится, «никогда»
Bir çoğumuzun başına gelmiştir oysa Хотя это случилось со многими из нас.
Tanrı yardımcı olsun öksüz çocuklara! Боже, помоги сиротам!
Yuvanın güçlü sembolü, sahibi 'baba' Сильный символ слота, владелец 'папа'
Yuvanın güçsüzüne sahip çıkamadı büyük hata Не мог позаботиться о слабых гнезда, большая ошибка
En güçsüz zamanımda terk edip gitti Он оставил меня в самое слабое время
İhtiyacım olan sevgi, tek verdiği şiddetti Все, что мне было нужно, это любовь, все, что она дала, это насилие.
Rol modelim babam bana çok şey kattı (hayır) Мой образец для подражания, мой отец дал мне много (нет)
Kattığı tek şey, içki sigara, kötü huylardı Все, что он добавил, это выпивка, сигареты, вредные привычки
Bildiğin gibi halim her aslanın sonunda Как вы знаете, мое настроение в конце каждого льва
En soğuk geceleri yaşayan kaldırımlarda На тротуарах, которые живут самыми холодными ночами
Sokaklarda buldum aradığım hayat dersini (s) Я нашел жизненный урок, который искал на улицах
Hayat zordu zorluyordu herkesi Жизнь была тяжела, она толкала всех
Tek başıma asla başladı dil sürçmesi Оговорка, которая никогда не начиналась сама по себе
Tüm yük omuzlarımda kötü huylara devam yanlışlar dizisi Вся ноша на моих плечах, череда ошибок, которые продолжаются с вредными привычками
Asla yapamam asla dedikçe hayat beni, kendi içine çekti Жизнь втянула меня в себя, когда я сказал, что никогда не смогу этого сделать.
Her pes edişte çektiğim şey, acı, uzun bir nefesti… То, что я страдал каждый раз, когда сдавался, было долгим, болезненным дыханием…
Asla, asla, asla yapamam asla; Никогда, никогда, никогда я никогда не смогу;
Işte bunu deme bana bunu yapma не говори так мне не делай этого со мной
Asla yapamam dersen dahası gelir başına Если вы скажете, что никогда не сможете этого сделать, к вам придет больше.
Asla, asla, asla yapamam asla Никогда, никогда, никогда я никогда не смогу
Işte bunu deme bana bunu yapma не говори так мне не делай этого со мной
Asla yapamam dedim de bak neler geldi başıma Я сказал, что никогда не смогу этого сделать, посмотри, что со мной случилось.
Akıllanamadım bir türlü devam dedim asla’lara Я не мог понять это, я сказал продолжать
Lise hayatında anılar kazındı sıralara Воспоминания были выгравированы на партах в старшей школе.
Mafya özentisi gençler, zengindiler Подростки-подражатели мафии, они были богаты
İyilerdi kafa yıkamakta Они умели мыть головы
Asla onlara karışma никогда не мешай им
En önemli seçimler, çevre, arkadaşlık Самый важный выбор, окружающая среда, дружба
Yanlış seçimlerde kullanman gereken mantık Логика, которую вы должны использовать при неправильном выборе
Aksi, koca okyanusta yalnız bir balık tek başına (2x) Иначе одинокая рыба одна в большом океане (2x)
Dostlar edindim gerçek dostlar Я подружился с настоящими друзьями
Az okusam da önemli olan doğru kitaplar Правильные книги, которые имеют значение, даже если я читаю мало
Yaşamı öğreten bana, yalnız sokaklar Одинокие улицы научили меня жизни
Saçmalığı öğreten, yorucu, yalan aşklar! Утомительная, ложная любовь, которая учит глупостям!
Müzik beni değiştirdi ritim, hip hop Музыка изменила мне ритм, хип-хоп
Kültürüydü güzel olan dönüyor plak Культура была прекрасна, вращающийся рекорд
Asla deme yapamam, yapamam deme bana Никогда не говори, что я не могу, не говори мне, что ты не можешь
Kendini hafife alma deme bana; Не говорите мне не недооценивать себя;
Asla, asla, asla yapamam asla; Никогда, никогда, никогда я никогда не смогу;
Işte bunu deme bana bunu yapma не говори так мне не делай этого со мной
Asla yapamam dersen dahası gelir başına Если вы скажете, что никогда не сможете этого сделать, к вам придет больше.
Asla, asla, asla yapamam asla Никогда, никогда, никогда я никогда не смогу
Işte bunu deme bana bunu yapma не говори так мне не делай этого со мной
Asla yapamam dedim de bak neler geldi başımaЯ сказал, что никогда не смогу этого сделать, посмотри, что со мной случилось.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Asla

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: