Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kanatlanıp Uçacaksın, исполнителя - Ege Çubukçu.
Дата выпуска: 15.08.2014
Язык песни: Турецкий
Kanatlanıp Uçacaksın(оригинал) |
Kanatlanıp uçacaksın uzanacaksın başarıya |
Kanatlanıp uçacaksın … |
Gözüm ne şöhrette ne de para pulda |
Gözüm yükseklerde, engel tanıyıp durmam |
Yarış başlar son sözüm limit gökyüzü |
On altı yaşımdan beri karadır gözüm |
Kıran kırana bir mücadele için alın teri ve güç mübadele etmeli |
Atlattığın badireler ile fark attığın azmine gelir başarı |
İstemekten korkma sakın düşünme sonucunu |
Tam bitti gücüm derken kalkar yine boğuşurum |
Bu benim dizaynım demedim mi sana yolumuz aynı |
Yüzüyoruz akıntılara karşı |
Bu bizim özgürlük marşımız |
Çekinme farklı olmaktan |
Durmuşken el koşturmaktan |
Anneannem Fatma der ki; |
her şey iyidir boş durmaktan |
Şimdi kalk ayağa ve haykır; |
yaşamak güzel, her zorluğa rağmen |
Yağmurun ardından gelen güneşin çocukları |
Biz umudun çocukları |
Hazırsan aç kolları, çalıştır kanatları |
Kanatlanıp uçacaksın hiç umurunda olmayacak |
Kanatlanıp uçacaksın hiç bir şey engel olmayacak |
Kanatlanıp uçacaksın uzanacaksın başarıya |
Kanatlanıp uçacaksın … |
Ты Будешь Крылышками И Летать(перевод) |
У тебя будут крылья, ты будешь летать, ты достигнешь успеха |
Ты возьмешь крылья и полетишь... |
Я не смотрю ни на славу, ни на деньги |
Мои глаза высоки, я не знаю преград |
Гонка начинается с моего последнего слова предела неба |
Мои глаза были черными с шестнадцати лет |
На ожесточенную борьбу приходится обменивать пот и силы. |
Успех приходит к вашей решимости изменить ситуацию к лучшему, несмотря на трудности, через которые вы прошли. |
Не бойтесь спрашивать, не думайте о результате |
Когда я говорю, что мои силы закончились, я встаю и снова борюсь |
Разве я не говорил, что это мой дизайн, наш путь к тебе одинаков |
Мы плывем против течения |
Это наш гимн свободы |
Не бойся быть другим |
от беготни |
Моя бабушка Фатьма говорит; |
все лучше, чем стоять без дела |
Теперь встаньте и закричите; |
жизнь удалась, несмотря на все трудности |
Дети солнца после дождя |
Мы дети надежды |
Если ты готов, расправь объятия, взмахни крыльями. |
Вы возьмете крылья и полетите, вам все равно |
Ты возьмешь крылья и полетишь, ничто тебя не остановит |
У тебя будут крылья, ты будешь летать, ты достигнешь успеха |
Ты возьмешь крылья и полетишь... |