Перевод текста песни Kanatlanıp Uçacaksın - Ege Çubukçu

Kanatlanıp Uçacaksın - Ege Çubukçu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kanatlanıp Uçacaksın , исполнителя -Ege Çubukçu
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.08.2014
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Kanatlanıp Uçacaksın (оригинал)Ты Будешь Крылышками И Летать (перевод)
Kanatlanıp uçacaksın uzanacaksın başarıya У тебя будут крылья, ты будешь летать, ты достигнешь успеха
Kanatlanıp uçacaksın … Ты возьмешь крылья и полетишь...
Gözüm ne şöhrette ne de para pulda Я не смотрю ни на славу, ни на деньги
Gözüm yükseklerde, engel tanıyıp durmam Мои глаза высоки, я не знаю преград
Yarış başlar son sözüm limit gökyüzü Гонка начинается с моего последнего слова предела неба
On altı yaşımdan beri karadır gözüm Мои глаза были черными с шестнадцати лет
Kıran kırana bir mücadele için alın teri ve güç mübadele etmeli На ожесточенную борьбу приходится обменивать пот и силы.
Atlattığın badireler ile fark attığın azmine gelir başarı Успех приходит к вашей решимости изменить ситуацию к лучшему, несмотря на трудности, через которые вы прошли.
İstemekten korkma sakın düşünme sonucunu Не бойтесь спрашивать, не думайте о результате
Tam bitti gücüm derken kalkar yine boğuşurum Когда я говорю, что мои силы закончились, я встаю и снова борюсь
Bu benim dizaynım demedim mi sana yolumuz aynı Разве я не говорил, что это мой дизайн, наш путь к тебе одинаков
Yüzüyoruz akıntılara karşı Мы плывем против течения
Bu bizim özgürlük marşımız Это наш гимн свободы
Çekinme farklı olmaktan Не бойся быть другим
Durmuşken el koşturmaktan от беготни
Anneannem Fatma der ki;Моя бабушка Фатьма говорит;
her şey iyidir boş durmaktan все лучше, чем стоять без дела
Şimdi kalk ayağa ve haykır;Теперь встаньте и закричите;
yaşamak güzel, her zorluğa rağmen жизнь удалась, несмотря на все трудности
Yağmurun ardından gelen güneşin çocukları Дети солнца после дождя
Biz umudun çocukları Мы дети надежды
Hazırsan aç kolları, çalıştır kanatları Если ты готов, расправь объятия, взмахни крыльями.
Kanatlanıp uçacaksın hiç umurunda olmayacak Вы возьмете крылья и полетите, вам все равно
Kanatlanıp uçacaksın hiç bir şey engel olmayacak Ты возьмешь крылья и полетишь, ничто тебя не остановит
Kanatlanıp uçacaksın uzanacaksın başarıya У тебя будут крылья, ты будешь летать, ты достигнешь успеха
Kanatlanıp uçacaksın …Ты возьмешь крылья и полетишь...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: