Перевод текста песни Çek Git - Ege Çubukçu

Çek Git - Ege Çubukçu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Çek Git , исполнителя -Ege Çubukçu
Песня из альбома: Derya
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.12.2018
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:GTR Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Çek Git (оригинал)Уходи (перевод)
Yo, yo нет нет
Yo, yo нет нет
Yo, yo нет нет
«Neden telefona bakmıyorsun?»— Почему ты не отвечаешь на телефонные звонки?
(niye, niye?) diye soruyorsun (niye, niye?) Вы спрашиваете (почему, почему?) (почему, почему?)
Benim de bir hayatım var у меня тоже есть жизнь
Olmasın istiyo’sun… Ты не хочешь этого...
Bak gidiyorum, gidiyorum Смотри, я иду, я иду
Bir daha geri dönmüyorum я больше не вернусь
Bir daha geri dönmüyorum я больше не вернусь
Açıldı düğüm, son çözüm Открытый узел, окончательное решение
Artık gidiyorum я ухожу
Geri dönmüyorum я не вернусь
Kendime yeni bir yol arıyorum Я ищу новый способ
Gidiyorum, gidiyorum я иду, иду
Geri dönmüyorum (geri dönmüyorum) Я не вернусь (я не вернусь)
Hep benden istedin, benden istedin Ты всегда хотел от меня, ты хотел от меня
İşler değişsin istemedin Вы не хотели, чтобы что-то изменилось
N’oldu bak haline… Смотри, что случилось...
«Yolunda gitmeyen neydi?»"Что пошло не так?"
artık bir sorsan теперь, если вы спросите
Karşındaki de insan, bi' kafa yorsan Человек перед вами - это человек, если вы думаете об этом
Hiç değilse bi' kerecik makul olsan Если бы вы могли хотя бы быть разумным на этот раз
İnadı bırak, inadı bırak Отбросьте упрямство, отбросьте упрямство
Kibarım aslında… Я добрый на самом деле...
Çek git, çek git, çek git, çek git demek kolay Легко сказать: тяни, тяни, тяни, тяни, тяни.
Çek git, çek git, çek git demek kolay değil kendine Нелегко сказать себе отстраниться, отстраниться, отстраниться
Çek git, çek git, çek git demek kolay değil Нелегко сказать: тяни, тяни, тяни, тяни.
Çek git, çek git, çek git, çek git, çek git! Тяни вперед, тяни вперед, тяни вперед, тяни вперед, тяни вперед!
Sanıyo’sun basıp gitmem etmeden bi' ton küfür Я думаю, что тонна ругани, прежде чем я уйду
Umurumda değil suçlu kim… bilsinler benden ötürü Мне все равно, кто виноват ... пусть они знают из-за меня
Yanlış yerde doğup yanlış yerde ölmem Я родился не в том месте и умер не в том месте.
Kafam güzel gidiyorum, ayık dönmem Я под кайфом, я не вернусь трезвым
_"Hiç bir ders çıkartmadım. Yani ders… Dersleri zaten sevmiyorum _"Я не усвоил урок. Итак, урок... Я все равно не люблю уроки.
Ama tespitim var… Yani şöyle bir tespitim var;Но у меня есть решимость… Итак, у меня есть такая находка;
istekler hiç bitmiyo' запросы никогда не заканчиваются
Ve herkesin istediği olursa kimsenin istediği olmaz gibi bi' şey var hep И всегда бывает так, что если все хотят того, чего хотят, никто не может получить то, что хочет.
beynimde.в моем мозгу.
Yani herkes devamlı bi' şey istiyo' Так что все всегда чего-то хотят
Ufak çocuklar büyümek, yaşlılar gençleşmek, a noktasından b noktasına gitmek, Маленькие дети растут, старики молодеют, едут из точки а в точку б,
b noktasına gidince c’ye gitmek, c’ye gelince d’ye gitmek… Öyle bitmiyo' Переход к c, когда вы доберетесь до точки b, переход к d, когда вы доберетесь до c… Это не заканчивается так».
İnsanoğlunun istekleri bitmiyor…"_ Желания человечества не кончаются…»_
Yolunda gitmeyen neydi?" artık bir sorsan Что пошло не так?" если вы спросите сейчас
Karşındaki de insan, bi' kafa yorsan Человек перед вами - это человек, если вы думаете об этом
Hiç değilse bi' kerecik makul olsan Если бы вы могли хотя бы быть разумным на этот раз
İnadı bırak, inadı bırak Отбросьте упрямство, отбросьте упрямство
Kibarım aslında… Я добрый на самом деле...
Çek git, çek git, çek git, çek git demek kolay Легко сказать: тяни, тяни, тяни, тяни, тяни.
Çek git, çek git, çek git demek kolay değil kendine Нелегко сказать себе отстраниться, отстраниться, отстраниться
Çek git, çek git, çek git demek kolay değil Нелегко сказать: тяни, тяни, тяни, тяни.
Çek git, çek git, çek git, çek git, çek git! Тяни вперед, тяни вперед, тяни вперед, тяни вперед, тяни вперед!
Çek git, çek git, çek git, çek git demek kolay Легко сказать: тяни, тяни, тяни, тяни, тяни.
Çek git, çek git, çek git demek kolay değil kendine Нелегко сказать себе отстраниться, отстраниться, отстраниться
Çek git, çek git, çek git demek kolay değil Нелегко сказать: тяни, тяни, тяни, тяни.
Çek git, çek git, çek git, çek git, çek git! Тяни вперед, тяни вперед, тяни вперед, тяни вперед, тяни вперед!
Sanıyo’sun basıp gitmem etmeden bi' ton küfür Я думаю, что тонна ругани, прежде чем я уйду
Umurumda değil suçlu kim… bilsinler benden ötürü Мне все равно, кто виноват ... пусть они знают из-за меня
Yanlış yerde doğup yanlış yerde ölmem Я родился не в том месте и умер не в том месте.
Kafam güzel gidiyorum, ayık dönmem Я под кайфом, я не вернусь трезвым
Yo, yo нет нет
Yo, yo нет нет
Yo, yoнет нет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: