| Hayat başlar hapsolursun gemide
| Жизнь начинается, ты в ловушке на корабле
|
| «Bir liman bul» derler «sen kal geride»
| «Найди гавань, — говорят они, — оставайся позади».
|
| İstiyorlar hep saymamı yerimde
| Они всегда хотят, чтобы я считал
|
| Bekliyorlar okyanusun dibine batırıp derine
| Они ждут, чтобы опуститься на дно океана и на глубину
|
| Geçmek yerime
| вместо прохождения
|
| Kolay değil moruk işlemiş bu derime
| Это не легко, старик проник в мою кожу
|
| Sorun yok, sana bi' sorum yok
| Все в порядке, у меня нет к вам вопросов
|
| Konu sen olunca cevap basit; | Когда дело доходит до вас, ответ прост; |
| yorum yok
| нет комментариев
|
| Hey, dur, dinle;
| Эй, остановись, послушай;
|
| Seviye; | Уровень; |
| NBA, Cedi Osman, King James
| НБА, Седи Осман, Кинг Джеймс
|
| Duvara toslar, «Ege» derler «buraya fazla»
| Они ударяются о стену, говорят «Эгейское море», «вот здесь»
|
| Sen ne dersin?
| Что вы думаете?
|
| Etrafımda dans edersin (raks)
| Ты танцуешь вокруг меня (танцуешь)
|
| Sendelersin, yerimde olsan pes edersin
| Ты спотыкаешься, ты бы сдался на моем месте
|
| (Fark) hissedersin
| ты чувствуешь (разницу)
|
| İçten hissedarsın
| вы искренний акционер
|
| Bizde hile bastır
| сделай трюк вместе с нами
|
| Gerçekler esastır
| Факты необходимы
|
| Yaşarım rönesans
| я живу ренессансом
|
| Her dem frekansım net
| Каждый раз, когда моя частота ясна
|
| Derler «Çok kralsın»
| Они говорят: «Ты такой король»
|
| Siktir et, üstü kalsın
| блять, так держать
|
| Bana hevesleniyo'
| ты жаждешь меня'
|
| Benimle besleniyo'
| кормить со мной
|
| Sonra da bileniyo'
| Тогда я знаю
|
| Olmayınca güceniyo'
| я обижаюсь, когда это не так
|
| Yok olup da gidiyo'
| исчезнуть и уйти'
|
| Aklım buna şaşıyo'
| Мой разум поражен этим
|
| Sanki bir güç koruyo'
| Как будто он держит власть'
|
| Ve biliyorsun sorun yok;
| И вы знаете, что это нормально;
|
| Sorun yok, sorun yok, sorun yok
| Нет проблем, нет проблем, нет проблем
|
| Kafamıza göre takılırız; | Мы болтаемся вокруг головы; |
| sorun yok
| нет проблем
|
| Sen bir köşede oturup sızlan; | Ты сидишь в углу и ноешь; |
| sorun yok
| нет проблем
|
| Şişede durduğum gibi durmam; | Я не стою на месте, как в бутылке; |
| sorun yok
| нет проблем
|
| Sorun yok, sorun yok, sorun yok
| Нет проблем, нет проблем, нет проблем
|
| Kafamıza göre takılırız; | Мы болтаемся вокруг головы; |
| sorun yok
| нет проблем
|
| Sen bir köşede oturup sızlan; | Ты сидишь в углу и ноешь; |
| sorun yok
| нет проблем
|
| Şişede durduğum gibi durmam; | Я не стою на месте, как в бутылке; |
| sorun yok
| нет проблем
|
| «Ege boom-ba-ye»
| «Эгейское бум-ба-йе»
|
| Hey; | Привет; |
| (sorun yok)
| (нет проблем)
|
| Çanlar kimin için çalıyo' (prr)?
| По ком звонят колокола (прр)?
|
| Sırtımı yaslayıp izlerim zaferimi (şah, mat)
| Я сижу и смотрю на свою победу (мат)
|
| Ortaya koyduğun karakterin mi yoksa bi' kabare mi (hı)?
| Это твой персонаж или кабаре (ха)?
|
| Ele verir tavrın usta mısın sen yoksa bi' talebe mi? | Ваше предательское отношение, вы мастер или ученик? |
| (Otur)
| (Сядьте)
|
| Kahveyse Hip-Hop sert, siyah benim onun kafeini (sert, siyah)
| Если кофе хип-хоп крепкий, черный, я ее кофеин (крепкий, черный)
|
| Çarpıyo' kalbin, çarpıyo'. | Твое сердце бьется, бьется. |
| Çat, pat sallarım kalemimi (rrrah)
| Поп, поп, встряхни мою ручку (ррра)
|
| As bayrakları, as, as, as
| Повесьте! Флаги повесьте! Повесьте! Повесьте!
|
| Sahnenin üstünde kasmam tarz
| я не торчу на сцене
|
| Elimde saz diye tutmam pas, ben durmam, tam gaz
| Ржавчину в руке не держу из-за камыша, не остановлюсь, полный газ
|
| (Yola devam!)
| (Продолжай двигаться!)
|
| Bana hevesleniyo' (bana hevesleniyo')
| Ты волнуешься за меня (ты волнуешься за меня)
|
| Benimle besleniyo' (benimle besleniyo')
| Кормишь меня' (кормишь меня')
|
| Sonra da bileniyo' (sonra da bileniyo')
| Тогда это можно узнать' (тогда это можно узнать')
|
| Olmayınca güceniyo' (olmayınca güceniyo')
| Я обижен, когда этого не происходит' (Я обижаюсь, когда этого не происходит')
|
| Yok olup da gidiyo' (puf, puf, puf)
| Исчезнуть и уйти' (пуф, пуф, пуф)
|
| Aklım buna şaşıyo' (şaşırma, şaşırma, şaşır)
| Мой разум ошеломлен этим' (не удивляйтесь, не удивляйтесь, не удивляйтесь)
|
| Sanki bir güç koruyo' (ya, ya, ya, ya, yaa)
| Как будто сила охраняет' (я, я, я, я, яа)
|
| Ve biliyorsun sorun yok; | И вы знаете, что это нормально; |
| (ey)
| (статья)
|
| Sorun yok, sorun yok, sorun yok
| Нет проблем, нет проблем, нет проблем
|
| Kafamıza göre takılırız; | Мы болтаемся вокруг головы; |
| sorun yok
| нет проблем
|
| Sen bir köşede oturup sızlan; | Ты сидишь в углу и ноешь; |
| sorun yok
| нет проблем
|
| Şişede durduğum gibi durmam; | Я не стою на месте, как в бутылке; |
| sorun yok
| нет проблем
|
| Sorun yok, sorun yok, sorun yok
| Нет проблем, нет проблем, нет проблем
|
| Kafamıza göre takılırız; | Мы болтаемся вокруг головы; |
| sorun yok
| нет проблем
|
| Sen bir köşede oturup sızlan; | Ты сидишь в углу и ноешь; |
| sorun yok
| нет проблем
|
| Şişede durduğum gibi durmam; | Я не стою на месте, как в бутылке; |
| sorun yok | нет проблем |