| Э. Маккейн
|
| Сидя на краю
|
| Ищем песни в бутылке
|
| Разговаривая с незнакомцами, которые не знают моей боли
|
| Расплывчатые глаза и выгорели
|
| Задыхаюсь больше, чем могу проглотить
|
| Трещина в голосе, который зовет мое имя
|
| Она сказала ~ Что бы ни случилось с тобой
|
| Прошло два года
|
| Где ты был
|
| И я думаю, что все мои опасения были правдой
|
| Все слова ушли, время было слишком длинным
|
| Но еще не поздно сказать
|
| я извиняюсь перед другом
|
| Что случилось с моим другом
|
| Глядя ей в лицо, я вижу прошлое, которое все еще преследует меня Дорога, по которой мы расстались, вымощена
|
| С вещами, которые я не сказал
|
| У нас были прекрасные времена, но ужасное время
|
| Теперь просто оставь ее в покое, я просто буду у нее на пути
|
| Она сказала, что бы ни случилось с тобой
|
| Ты снова выбрал трусы
|
| И я думаю, что все мои опасения были правдой
|
| Все слова ушли, время было слишком длинным
|
| Но еще не поздно сказать
|
| Извини перед другом
|
| Извините за увольнение
|
| Извини перед другом
|
| Извини перед другом
|
| Как камень в ручье
|
| Жизнь сглаживает все наши края
|
| «Пока мы больше не будем волноваться
|
| Но те времена в моей жизни будут жить со мной вечно
|
| Но мы уже не те люди, что раньше
|
| И мне жаль улыбок, которые мы пропустили
|
| И время, когда я взорвал его
|
| Мне так много нужно рассказать, что я не знаю, с чего начать
|
| Может быть, я найду способ, может быть, ты поможешь мне это сделать.
|
| Потому что такие друзья, как мы, не должны быть врозь
|
| И мне жаль друга
|
| Ну теперь извини |