| Promise of you
| Обещание вам
|
| It sleeps in the air
| Он спит в воздухе
|
| The air that I breathe
| Воздух, которым я дышу
|
| And I know that it’s true
| И я знаю, что это правда
|
| Don’t have to convince myself to believe
| Не нужно убеждать себя верить
|
| What secrets sleep in the heart of a man
| Какие тайны спят в сердце мужчины
|
| So much love wasted
| Столько любви потрачено впустую
|
| Slip right through my hands
| Проскользнуть сквозь мои руки
|
| See it in the eyes of the lonely
| Посмотри на это в глазах одинокого
|
| As they make their weary way
| Когда они утомительно идут
|
| Shimmer in the eyes of longing
| Мерцание в глазах тоски
|
| I hear it say
| Я слышу, как говорят
|
| Promise of you
| Обещание вам
|
| It sleeps in the air
| Он спит в воздухе
|
| The air that I breathe
| Воздух, которым я дышу
|
| And I know that it’s true
| И я знаю, что это правда
|
| Don’t have to convince myself to believe
| Не нужно убеждать себя верить
|
| To believe…
| Верить…
|
| What secrets sleep in the heart of the night
| Какие секреты спят в сердце ночи
|
| Dreams of salvation
| Мечты о спасении
|
| Slipping out of sight
| Ускользает из поля зрения
|
| In the shimmering moments of twilight
| В мерцающие мгновения сумерек
|
| Closing up the shine
| Закрытие блеска
|
| Whisper on the wind of a rescue
| Шепот на ветру спасения
|
| Savior in time
| Спаситель во времени
|
| Promise of you
| Обещание вам
|
| It sleeps in the air
| Он спит в воздухе
|
| The air that I breathe
| Воздух, которым я дышу
|
| And I know that it’s true
| И я знаю, что это правда
|
| Don’t have to convince myself to believe
| Не нужно убеждать себя верить
|
| All this time
| Все это время
|
| I’ve been fighting my own private war
| Я вел свою личную войну
|
| All this time
| Все это время
|
| You were the peace I was looking for | Ты был миром, который я искал |