| I grew up just west of the tracks
| Я вырос к западу от путей
|
| Holding me to hold me back
| Держа меня, чтобы удержать меня
|
| Around your door, she’s calling out my name
| У твоей двери она зовет меня по имени
|
| She said «Son, won’t you go outside
| Она сказала: «Сынок, ты не выйдешь на улицу
|
| «I got a man coming over tonight»
| «Сегодня вечером ко мне придет мужчина»
|
| The seventh one in seven days
| Седьмой за семь дней
|
| So I go down to the parking lot
| Так что я спускаюсь на стоянку
|
| Hang around all my friends
| Общайся со всеми моими друзьями
|
| Roam the street 'til dawn breaks again
| Бродите по улице, пока снова не наступит рассвет
|
| I come in at 5 A.M. | Я прихожу в 5 утра. |
| and she is waiting for me
| и она ждет меня
|
| She said, «Where have you been?» | Она сказала: «Где ты был?» |
| I said «I was out»
| Я сказал: «Меня не было»
|
| She said «You're no good 'cause you’re running without love»
| Она сказала: «Ты плохой, потому что ты бежишь без любви»
|
| 'Cause I’m going straight to hell
| Потому что я иду прямо в ад
|
| Just like my mama says
| Как говорит моя мама
|
| 'Cause I’m going straight to hell
| Потому что я иду прямо в ад
|
| 'Cause I’m going straight to hell
| Потому что я иду прямо в ад
|
| Just like my mama says
| Как говорит моя мама
|
| 'Cause I’m going straight to hell
| Потому что я иду прямо в ад
|
| The black widow and the ladies' man
| Черная вдова и ловелас
|
| Met down at the laundromat
| Встретились в прачечной
|
| And tried to make me understand
| И пытался заставить меня понять
|
| The neighbors were all in a stir
| Соседи были все в переполохе
|
| About what they might have heard
| О том, что они могли слышать
|
| And runnin' down they shouted out it seemed
| И, бегая вниз, они кричали, казалось,
|
| Next door, a girl she lives
| По соседству девушка, в которой она живет
|
| About the same age as me
| Примерно того же возраста, что и я
|
| And asked me to come upstairs for a see
| И попросил меня подняться наверх, чтобы посмотреть
|
| Just then her mother burst in
| В этот момент ее мать ворвалась
|
| Said «You're the son of that bitch in the wind
| Сказал: «Ты сын этой суки на ветру
|
| «Get out of my house and hit the road»
| «Выходи из моего дома и отправляйся в путь»
|
| And I kept falling like a Rolling Stones song
| И я продолжал падать, как песня Rolling Stones
|
| 'Cause I’m going straight to hell
| Потому что я иду прямо в ад
|
| Just like my mama says
| Как говорит моя мама
|
| 'Cause I’m going straight to hell
| Потому что я иду прямо в ад
|
| 'Cause I’m going straight to hell
| Потому что я иду прямо в ад
|
| Just like my mama says
| Как говорит моя мама
|
| 'Cause I’m going straight to hell, yes I am
| Потому что я иду прямо в ад, да, я
|
| Stars came out and me so
| Звезды вышли, и я так
|
| As I walked on down the road
| Когда я шел по дороге
|
| Fifty bucks and suitcase steered me clear
| Пятьдесят баксов и чемодан помогли мне уйти
|
| She took my hand as we walked in the sun
| Она взяла меня за руку, когда мы гуляли на солнце
|
| A new day’s promise had begun
| Обещание нового дня началось
|
| We’ll make it alone whether you like it or not
| Мы сделаем это в одиночку, нравится вам это или нет
|
| I turned around to shout it out, «Help me mother!»
| Я обернулся, чтобы крикнуть: «Помоги мне, мама!»
|
| 'Cause I’m going straight to hell
| Потому что я иду прямо в ад
|
| Just like my mama says
| Как говорит моя мама
|
| 'Cause I’m going straight to hell
| Потому что я иду прямо в ад
|
| 'Cause I’m going straight to hell
| Потому что я иду прямо в ад
|
| Just like my mama says
| Как говорит моя мама
|
| I’m going straight to hell
| Я иду прямо в ад
|
| 'Cause I’m going straight to hell
| Потому что я иду прямо в ад
|
| Just like my mama says
| Как говорит моя мама
|
| 'Cause I’m going straight to hell
| Потому что я иду прямо в ад
|
| Mother lover won’t you let me go | Любимая мать, ты не отпустишь меня |