| When you feel locked in and you feel left out
| Когда вы чувствуете себя запертым и чувствуете себя покинутым
|
| And you don’t know if your face fits in the crowd
| И ты не знаешь, вписывается ли твое лицо в толпу
|
| When you’ve made mistakes and your conscience shakes
| Когда вы сделали ошибки, и ваша совесть дрожит
|
| And you don’t know what belief is all about
| И вы не знаете, что такое вера
|
| A paper moon that turns to gray
| Бумажная луна, которая становится серой
|
| Will save the rain from yesterday
| Спасет дождь со вчерашнего дня
|
| The summer snow that melts away
| Летний снег, который тает
|
| Will save the rain
| Спасет от дождя
|
| When you’ve hoped for more and you’re left unsure
| Когда ты надеялся на большее, но не уверен
|
| And you know that there’s no time to work it out
| И вы знаете, что нет времени, чтобы решить это
|
| Then the doorbell rings you forget those things
| Затем звонит дверной звонок, вы забываете эти вещи
|
| And you know you’ll have to find your own way out
| И вы знаете, что вам придется найти свой собственный выход
|
| And when the sun comes out to play
| И когда солнце выходит играть
|
| I’ll save the rain from yesterday
| Я спасу дождь со вчерашнего дня
|
| When I’ve run out of things to say
| Когда мне нечего сказать
|
| I’ll save the rain
| Я спасу дождь
|
| Save the rain
| Сохранить дождь
|
| And when the sun comes out to play
| И когда солнце выходит играть
|
| I’ll save the rain from yesterday
| Я спасу дождь со вчерашнего дня
|
| When I’ve run out of things to say
| Когда мне нечего сказать
|
| I’ll save the rain | Я спасу дождь |