| «There's a black girl singin' in the morning before church
| «Утром перед церковью поет черная девушка
|
| cause she wants things just right
| потому что она хочет, чтобы все было в порядке
|
| There’s a white boy holdin' his head
| Там белый мальчик держит голову
|
| cause he stayed out too late last night
| потому что он не гулял слишком поздно прошлой ночью
|
| At the same time Mamma’s yellin'
| В то же время мама кричит
|
| move your asses or I’ll leave you behind
| двигай своими задницами или я оставлю тебя позади
|
| The god lord don’t wait for sinners all day
| Господь Бог не ждет грешников весь день
|
| especially sinners of your kind.
| особенно грешников вашего рода.
|
| CHORUS:
| ПРИПЕВ:
|
| The old days
| Старые дни
|
| The old ways of the drive-in picture show.
| Старые способы въезда на фото показывают.
|
| It’s a fact, if it was opened baby, you and me, we’d surely go.
| Это факт, если бы его открыли, детка, ты и я, мы бы точно пошли.
|
| The picture rolls by, soundtrack low, but we don’t see a thing.
| Картинка мелькает, саундтрек тихий, но мы ничего не видим.
|
| Feel around in the middle of your popcorn box,
| Почувствуйте себя в середине вашей коробки для попкорна,
|
| at the bottom is a diamond ring. | внизу кольцо с бриллиантом. |
| (yes)
| (да)
|
| I love you, could you, hold me tight,
| Я люблю тебя, не мог бы ты крепко обнять меня,
|
| like we’re pretending it ain’t about black or white.
| как будто мы делаем вид, что дело не в черном или белом.
|
| Sun burns hot early in the morning
| Солнце палит жарко ранним утром
|
| small town, best hush my mouth.
| маленький городок, лучше замолчи мой рот.
|
| We’ve all got closets that we live in.
| У всех нас есть шкафы, в которых мы живем.
|
| Down at Baker’s house
| В доме Бейкера
|
| the right fun with the wrong one
| правильное развлечение с неправильным
|
| that’s things we don’t talk about.
| это вещи, о которых мы не говорим.
|
| Hell always seems to rise to the surface
| Ад всегда, кажется, поднимается на поверхность
|
| on that you can count.
| на это вы можете рассчитывать.
|
| CHORUS:
| ПРИПЕВ:
|
| The old days
| Старые дни
|
| The old ways of the drive-in picture show
| Старые способы автомобильного киношоу
|
| It’s a fact, if it was opened baby, you and me, we’d surely go
| Это факт, если бы его открыли, детка, ты и я, мы бы точно пошли
|
| the picture rolls by, soundtrack low, but we don’t see a thing.
| картинка проносится мимо, саундтрек тихий, но мы ничего не видим.
|
| Feel around in the middle of your popcorn box,
| Почувствуйте себя в середине вашей коробки для попкорна,
|
| at the bottom is a diamond ring. | внизу кольцо с бриллиантом. |
| (yes)
| (да)
|
| I love you, could you, hold me tight,
| Я люблю тебя, не мог бы ты крепко обнять меня,
|
| like we’re pretending it ain’t about black or white.
| как будто мы делаем вид, что дело не в черном или белом.
|
| Young man makes a young man’s stand,
| Молодой человек занимает позицию молодого человека,
|
| tries to stand up tall.
| пытается выпрямиться.
|
| Old man from the same clan
| Старик из того же клана
|
| bangs his head against the wall.
| бьется головой о стену.
|
| Life’s rough, it just get’s tougher
| Жизнь тяжелая, она становится еще жестче
|
| but that ain’t no thing, it’s always one thing
| но это не так, это всегда одно
|
| or another, let me tell you brother…
| или другой, позволь мне сказать тебе, брат…
|
| Shut your mouth boy and sing.
| Заткнись, мальчик, и пой.
|
| CHORUS:
| ПРИПЕВ:
|
| The old days
| Старые дни
|
| The old ways of the drive-in picture show
| Старые способы автомобильного киношоу
|
| It’s a fact, if it was opened baby, you and me, we’d surely go
| Это факт, если бы его открыли, детка, ты и я, мы бы точно пошли
|
| the picture rolls by, soundtrack low, but we don’t see a thing.
| картинка проносится мимо, саундтрек тихий, но мы ничего не видим.
|
| Feel around in the middle of your popcorn box,
| Почувствуйте себя в середине вашей коробки для попкорна,
|
| at the bottom is a diamond ring. | внизу кольцо с бриллиантом. |
| (yes)
| (да)
|
| I love you, could you, hold me tight,
| Я люблю тебя, не мог бы ты крепко обнять меня,
|
| like we’re pretending it ain’t about black or white.
| как будто мы делаем вид, что дело не в черном или белом.
|
| I love you, could you, hold me tight,
| Я люблю тебя, не мог бы ты крепко обнять меня,
|
| like we’re pretending it ain’t about black or white." | как будто мы делаем вид, что дело не в черном или белом». |