| Looking back on younger days the view stretched on for miles
| Оглядываясь назад на младшие дни, вид простирался на мили
|
| We charged into our future with laughter and smiles
| Мы ворвались в наше будущее со смехом и улыбками
|
| As we traveled blindly, the road became so thick
| Поскольку мы путешествовали вслепую, дорога стала такой толстой
|
| No chance to change direction and we’ve laughed until we’re sick, yeah
| Нет шансов изменить направление, и мы смеялись, пока не заболели, да
|
| Now I keep company with wicked evil men
| Теперь я общаюсь со злыми злыми людьми
|
| My generosity’s brimming but I’m still inclined to sin
| Моя щедрость переполнена, но я все еще склонен грешить
|
| My friends think I am crazy, I know that may be so
| Мои друзья думают, что я сумасшедший, я знаю, что может быть так
|
| But I’m as happy with a penny as coffers full of gold
| Но я так же счастлив с копейкой, как сундуки, полные золота
|
| And so for all of you I say, don’t miss the forest for all the trees
| И поэтому для всех вас я говорю, не скучайте по лесу за всеми деревьями
|
| And don’t ever question honor among thieves, say
| И никогда не сомневайся в чести среди воров, скажи
|
| The undergrowth has parted now the path is easily read
| Подлесок расступился, теперь путь легко читается
|
| It’s lined with all the doubters regretting all they’ve said
| Это выложено всеми сомневающимися, сожалеющими обо всем, что они сказали
|
| God bless all the dreamers those who lead with soul
| Да благословит Бог всех мечтателей, тех, кто ведет с душой
|
| For how can you know virtue 'less you fought out of a hole
| Ибо как вы можете знать добродетель, если вы не сражались из дыры
|
| And so for all of you I say, don’t miss the forest for all the trees
| И поэтому для всех вас я говорю, не скучайте по лесу за всеми деревьями
|
| And don’t ever question honor among dreamers, thieves yeah
| И никогда не сомневайтесь в чести среди мечтателей, воров, да
|
| When you felt that you lost your integrity
| Когда вы почувствовали, что потеряли свою целостность
|
| Just remember you are
| Просто помни, что ты
|
| Trickle of a chuckle as laughter starts to pour
| Струйка смеха, когда смех начинает литься
|
| Bells begin to jingle the trickles now a roar
| Колокола начинают звенеть струйками теперь рев
|
| Pan flutist, cloven dancer, the mischief has begun
| Пан-флейтист, раздвоенный танцор, озорство началось
|
| Laugh with me if it’s funny, laugh at me if it’s fun
| Смейтесь со мной, если это смешно, смейтесь надо мной, если это весело
|
| And I don’t know St. Peter, well, I know he believes, yes he does
| И я не знаю Святого Петра, ну, я знаю, что он верит, да, он верит
|
| There’s a place in heaven for jesters, dreamers and thieves, yeah
| В раю есть место шутам, мечтателям и ворам, да
|
| Jesters, dreamers and thieves
| Шуты, мечтатели и воры
|
| Jesters, dreamers and thieves
| Шуты, мечтатели и воры
|
| Jesters, dreamers and thieves
| Шуты, мечтатели и воры
|
| Jesters, dreamers and thieves | Шуты, мечтатели и воры |