| I’m A hack driver in New York City
| Я водитель-взломщик в Нью-Йорке
|
| I’ve got seven kids on the lower east side
| У меня семеро детей в Нижнем Ист-Сайде
|
| I’m not a strong man, I’m not very pretty
| Я не сильный мужчина, я не очень красивый
|
| But in rush hour hell you should see me drive
| Но в адский час пик вы должны увидеть, как я еду
|
| I’m a dressmaker in Louisiana
| Я портниха в Луизиане
|
| Stick my finger ain’t that a shame
| Придержи мой палец, это не позор
|
| People come to haggle and paw on my artwork
| Люди приходят поторговаться и оценить мои работы
|
| But no two of my dresses are ever the same
| Но два моих платья никогда не бывают одинаковыми
|
| How strange it seems to be me
| Как странно мне кажется
|
| If tomorrow I opened my eyes
| Если завтра я открою глаза
|
| And found myself somewhere else
| И нашел себя где-то еще
|
| I wonder who I’d be
| Интересно, кем бы я был
|
| I’m the house man at a place called the exit
| Я домработница в месте под названием выход
|
| The last band I heard bored me to tears
| Последняя группа, которую я слышал, надоела мне до слез
|
| But every so often I hear one that moves me Love for the music is what keeps me here
| Но время от времени я слышу то, что трогает меня Любовь к музыке - это то, что удерживает меня здесь
|
| How strange it seems to be me
| Как странно мне кажется
|
| I f tomorrow I opened my eyes
| Я завтра открою глаза
|
| And found myself somewhere else
| И нашел себя где-то еще
|
| I wonder who I’d be
| Интересно, кем бы я был
|
| I’m a rich man
| я богатый человек
|
| I ain’t talking 'bout money
| Я не говорю о деньгах
|
| I’m blues singer at the Eight by Ten
| Я блюзовый певец в Eight by Ten
|
| You go out searching for some grand tomorrow
| Вы идете искать что-то грандиозное завтра
|
| Don’t worry 'bout me just drop by now and then | Не беспокойся обо мне, просто заходи время от времени |