Перевод текста песни No Pasaran - Edo Maajka

No Pasaran - Edo Maajka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Pasaran , исполнителя -Edo Maajka
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.02.2016
Язык песни:Хорватский

Выберите на какой язык перевести:

No Pasaran (оригинал)Они Не Пройдут (перевод)
Moj tata je profesor Fehim Мой папа профессор Фехим
A carinik kaže Fehiiim И таможенник говорит Fehiim
Tad pogleda me pola reda Затем он посмотрел на меня наполовину
Pa ne znam šta ću s njim ну не знаю что с ним делать
Isprepadan sam dobro я в ужасе
Bojim se care svih Я боюсь короля всего
I kad me ubace u skener И когда они поместили меня в сканер
Na aerodromu zamiriše plin… В аэропорту пахнет бензином…
Edin je Ediiiiiin, ko u mudžahedin Эдин Эдииииин, как моджахед
I džabe ti što si dobar i fin, ime i skoči im adrenalin И бесполезно быть хорошим и милым, называть и прыгать своим адреналином
Džabe bosna i sekularizam, džabe ti pank i nadrealizam Свободная Босния и секуляризм, свободный панк и сюрреализм
Džabe ti olimpijada i da je gej parada, njemu je Fehim isilizam Олимпиада ни к чему и даже если это гей-парад, Фехим для него исилизм
Njegova zjenica traži krivca, u moru izbjeglica Его ученик ищет виновного в море беженцев
Dehumanizirane grupe, fora ista, stara žica, i Europa… Дегуманизированные группы, для того же, старая проволока, и Европа…
Miriše fašizam u zraku, osjeća se ono В воздухе пахнет фашизмом, это чувствуется
Ono milu im majku, i svi su u strahu. Они любят свою мать, и все они в страхе.
Osjeti se svuda opet, care širom Europe Снова чувствуется везде, короли по всей Европе
Hoće punim da prođe — budi svjetlo u mraku… Он хочет пройти полным — быть светом во тьме…
No pasaran jaran no pasaran Нет пасаран джаран нет пасаран
Evo globalno ga treba svaki dan Здесь глобально вам это нужно каждый день
No pasaran jaran no pasaran Нет пасаран джаран нет пасаран
S jedne strane mrak a s druge no pasaran С одной стороны темно, а с другой не пасаранно
Ja vam 'neće proć' a care ko da je prošlo Я не пройду мимо тебя, и короли, кажется, прошли
Opet ono mrš balijo je do mene došlo Опять этот ублюдок пришел ко мне
I ono ubi srbe i ono gazi hrvata И сербов убивал, и хорватов топтал
I ono juden aufwiedersehen od starog rata И это juden aufwiedersehen из старой войны
Čuj do mene došlo, care to je sada mainstream Послушай меня, будь осторожен, теперь это мейнстрим
Pogledaj vijesti, komentare i đe si Следите за новостями, комментариями и где вы находитесь
Nije bitno gdje si jer ima ga svugdje Неважно, где ты, потому что он везде
Bitnije je kad si kad ti u društvo uđe Это важнее, когда ты в своей компании
U devedesetoj, u četrdesetoj В девяностых, в сороковых
Ili par stoljeca nazad kalifat fura retro to Или пару веков назад халифат фура ретро это
Možda ti ipak draži dron- dronizam Может быть, вы все еще предпочитаете беспилотный дрон
Ili izrael fazon- setlerizam Или израильский фэшн-сетлеризм
Možda bi i ti jedan zid il Krim Может быть, ты хотел бы стену или Крым
Malo Orban i Putinizam.Маленький Орбан и путинизм.
da ne nabrajam… не считая…
Miriše fašizam u zraku, osjeća se ono В воздухе пахнет фашизмом, это чувствуется
Ono milu im majku, i svi su u strahu. Они любят свою мать, и все они в страхе.
Osjeti se svuda opet, care širom Europe Снова чувствуется везде, короли по всей Европе
Hoće punim da prođe — budi svjetlo u mraku… Он хочет пройти полным — быть светом во тьме…
No pasaran jaran no pasaran Нет пасаран джаран нет пасаран
Evo globalno ga treba svaki dan Здесь глобально вам это нужно каждый день
No pasaran jaran no pasaran Нет пасаран джаран нет пасаран
S jedne strane mrak a s druge no pasaran С одной стороны темно, а с другой не пасаранно
Istok zapad sjever jug, gdje god kreno naćeš isto drug Восток, запад, север, юг, куда бы вы ни пошли, вы найдете одного и того же друга
Gdje god pošo u strah došo, sa neznanjem si u krug drug Куда бы вы ни пошли в страхе, вы в кругу невежества
Istok zapad sjever jug, vječno će se vraćat dug Восток запад север юг долг вернется навсегда
Opravdavat će se moje, pretjerati za tvoje zato opravdano svi se boje Мои будут оправданы, преувеличены для ваших так что справедливо все боятся
Istok zapad sjever jug, gdje god kreno isto drug Восток запад север юг, куда бы то ни было
Gdje god pošo u strah dosho, strah pa mržnja u krug drug… Куда ни пойдёшь в страхе дошо, страх и ненависть в кругу товарищ...
Istok zapad sjever jug, vječno će se vraćat dug Восток запад север юг долг вернется навсегда
Opravdavat samo svoje, zato opravdano svi se boje…Оправдывай только своих, так что справедливо все боятся...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: