| Završio je dan, lagano uranjam u san
| День закончился, я медленно засыпаю
|
| San me lako prima uz pomoć lexaurina…
| Сон легко принимает меня с помощью лексаурина…
|
| Podsvijest radi, misli izlaze na djelo
| Работает подсознание, в игру вступают мысли
|
| Sanjam u boji, na meni gotivno odijelo…
| Я мечтаю о цвете, костюм на мне…
|
| Na licu osmijeh, u ruci su mi plaćeni računi
| Улыбка на моем лице, счета оплачены в моей руке
|
| Ja u novom stanu, frižineri su mi puni
| Я в новой квартире, мои холодильники полны
|
| Žena se ne buni, na njoj nova bunda
| Женщина не жалуется, на ней новая куртка
|
| Na njoj novi miris, u sobi joj cijeli iris…
| Новый запах на ней, целый ирис в ее комнате…
|
| Meni kara još veća, a glava mi malo manja
| Моя машина еще больше, а голова немного меньше
|
| Nemam strahove, probleme, pun samopouzdanja…
| У меня нет страхов, проблем, я полна уверенности в себе…
|
| Konačno sam pravi, mogu se opustit
| Я наконец-то настоящий, я могу расслабиться
|
| Od prodaje albuma, mogu si sve priuštit…
| Благодаря продажам альбомов я могу позволить себе все…
|
| Novu majicu kupit i za vozački uplatit
| Купи новую футболку и заплати за водительские права
|
| Auto nabavit i kera što voli balat…
| Заведите машину и собаку, которая любит балат…
|
| Onog bernardinca, slikavat njega i svog zdravog klinca
| Этот Бернардинец, сфотографируй его и его здорового ребенка
|
| A mali, mali isti ja…
| И маленькая, маленькая такая же я…
|
| Za real igra fudbal, na leđima 10-ka
| Для настоящего футбола, на кузове 10-ка
|
| Na klupi mu cupi, od madone ona kćerka…
| Он на скамейке, его дочь от Мадонны…
|
| A njena majka, starka mene stalno mjerka
| А мать ее, старушка, меня постоянно меряет
|
| A ja se opirem, ono znaš držim distancu…
| И я сопротивляюсь, ты же знаешь, я держусь на расстоянии…
|
| Odjednom sanjam ko ja ono u čamcu
| Вдруг мне снится кто я в лодке
|
| Ko ja pecam, a savski vjetar me šiba…
| Кого я ловлю, а савский ветер меня обдувает…
|
| Odjednom skočim u savu i postanem riba
| Вдруг я прыгну в Саву и стану рыбой
|
| Postanem som i lagano plivam savskim dnom…
| Я становлюсь сомом и легко плыву по дну Савы…
|
| A na dnu ispaljene zolje, bombe i projektili
| А внизу стреляли снаряды, бомбы и снаряды
|
| Na dnu mrtvi jarani i pobjeni civili…
| Мертвые парни и убитые мирные жители на дне…
|
| Na dnu save je svaka trauma iz rata
| На дне Савы каждая травма от войны
|
| Bježim na površinu, al' teško ko iz živog blata…
| Я бегу на поверхность, но трудно выбраться из живой грязи…
|
| Iskačem iz vode i postanem galeb
| Я выпрыгиваю из воды и становлюсь чайкой
|
| Letim iznad brčkog, a ispod mene vidim zagreb…
| Я лечу над Брчко, а внизу вижу Загреб…
|
| Ispod mene cvijeće, miriše, djeca ga beru
| Подо мной цветы, пахнет, дети рвут
|
| Po minskim poljima trče, ljudi se jedni na druge deru…
| Они бегают по минным полям, люди орут друг на друга…
|
| Izgubili vjeru, a ja gubim krila
| Они потеряли веру, и я теряю крылья
|
| Počinjem padat al' drži me nekakva sila…
| Я начинаю падать, но меня удерживает какая-то сила…
|
| Padnem pred lotosova stopala i sad mi opet fino
| Я падаю к лотосным стопам, и теперь я снова в порядке
|
| Osjećam se silno, bez straha koračam mirno…
| Я чувствую себя сильным, иду спокойно, без страха…
|
| Uđem u kladionicu, pogodio sam svaki par
| Я захожу в букмекерскую контору, я выбираю каждую пару
|
| Pokupim sve pare, u snu sam opet car…
| Собираю все деньги, во сне я снова император…
|
| Dijelim ljudima lovu po cesti, da imaju za jesti
| Я разделяю людей, охотящихся по дороге, чтобы поесть
|
| Dajem pare invalidu, za cijeli grad pravim gidu…
| Даю деньги инвалиду, делаю гида на весь город…
|
| Pravim party u centru, na party-ju vjerske vođe
| У меня вечеринка в центре, на вечеринке религиозного лидера
|
| Predsjednici i vlade, pa šta oni ovdje hoće…
| Президенты и правительства, так что они хотят здесь ...
|
| Brišem ih iz sna, postavljena je bina
| Я стираю их со сна, устроена сцена
|
| Na bini, elvis, davorin i ja, u ruci svaki po porijena…
| На сцене элвис, даворин и я, каждый в руке пор
|
| Pjevamo plimu od indexa, jedemo ćevape
| Мы поем прилив индекса, мы едим шашлыки
|
| Sva trojica ko reperi, ono nakrivljene kape…
| Все трое как рэперы, эти кривые шляпы…
|
| Skočim s bine i dugo padam, budim se, u znoju
| Я спрыгиваю со сцены и долго падаю, просыпаясь, весь в поту
|
| I cijeli san odjednom zaboravljam…
| И я вдруг забываю весь сон…
|
| Predamnom je novi dan, novi stresovi su tu
| Впереди новый день, здесь новые стрессы
|
| Možda se sjetim detalja, kad budem im’o deja vu…
| Может быть, я вспомню подробности, когда у меня возникнет дежавю…
|
| Lagano padamo
| Мы падаем медленно
|
| Gubim tlo, al' ne dotičem dno…
| Я теряю землю, но не касаюсь дна…
|
| Kao dim lebdimo
| Мы парим, как дым
|
| Ja i ti nošeni na krilima utopije
| Я и ты несли на крыльях утопии
|
| Sanjamo da imamo
| Мы мечтаем иметь
|
| Neke bolje opcije
| Некоторые лучшие варианты
|
| Kako dobro je
| Насколько это хорошо
|
| Kako dobro je
| Насколько это хорошо
|
| Kako dobro je
| Насколько это хорошо
|
| Kako dobro je
| Насколько это хорошо
|
| I na majku i na šanku
| И на мать и на штангу
|
| Rado smo viđeni
| Мы рады видеть
|
| A ko? | Если? |
| pa ja edo maajka
| так что я эдо маайка
|
| I moj produkato deš
| И мой продукт
|
| I još su tu neki
| И есть еще кое-что
|
| I bizo i još i legenda mirza
| И бизо и еще легенда о мурзе
|
| Rokaj! | Рокай! |