Перевод текста песни Hajmo Rusit Feat. Edo Maajka - Frenkie, Edo Maajka

Hajmo Rusit Feat. Edo Maajka - Frenkie, Edo Maajka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hajmo Rusit Feat. Edo Maajka , исполнителя -Frenkie
Песня из альбома: Odlican CD
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.09.2006
Язык песни:Боснийский
Лейбл звукозаписи:MenART
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Hajmo Rusit Feat. Edo Maajka (оригинал)Подвиг Хаймо Русита. Эдо Маайка (перевод)
Da unistavamo vladu kao da je jeben jard Разрушить правительство - это как чертов двор
Ovo je konstantni otpor это постоянное сопротивление
Ovo je za njih otrov это яд для них
Govoricu istinu dok ne budem sa borbom gotov Я буду говорить правду, пока не закончу бой
Kada ratni invalidi profiteru kola peru Когда инвалиды войны моют машины спекулянтов
Kada se borci pitaju zasto su branili ovu zemlju Когда бойцы удивляются, почему они защищали эту страну
Na TV-u samo seru, otvaraju nove odbore По телевизору просто гадят, новые доски открывают
Da mogu kes da peru, a mi cekamo u redu Что я могу постирать сумку, и мы ждем в очереди
Ova drzava je u kurcu, odavde treba da se selim Эта страна в аду, мне нужно уехать отсюда
Sad i mi imamo Tomsona, zove se Dino Merlin Теперь у нас есть Томсон, его зовут Дино Мерлин.
U drzavi gdje je Deen in a ti letis van В состоянии, в котором Дин находится, а ты вылетаешь
Ako nisi njihov tim i ako nisi tatin sin Если ты не их команда и если ты не папин сын
Gledam kako dizu dvorce, zaboravili su na borce Смотрю, как строят замки, про истребители забыли
A nase drage sestre se saginju za esforce И наши милые сестры наклоняются для esforce
Rijetki su sa mudima, sute pred drugim ljudima Они редки с грязью, молчат перед другими людьми
Jer to se ime jarane u usta nikad ne uzima Потому что это имя никогда не произносится в устах друга
A ja nisam pod tom vrstom, ja pokazujem i prstom И я не из таких, я тоже показываю пальцем
Ja kazem glasno i jasno, ja kazem dok nije kasno Я говорю громко и ясно, я говорю, пока не стало слишком поздно
Ja cu rec jednom, dvaput, triput i opet cu ponovit' Я скажу раз, два, три раза и повторю снова.
Uvijek cu to govorit', a vi me probajte oborit' Я всегда буду так говорить, а ты пытаешься меня сбить
Sad ce novi izbori pa ce bit' opet veselo Сейчас будут новые выборы, так что снова будет счастье
Tuzla i dalje nema vode ali ima novo jezero В Тузле до сих пор нет воды, но есть новое озеро
Sada ce novi izbori pa nam ulice sredjuju Сейчас будут новые выборы, так что наши улицы становятся лучше
Opet sam siguran da nacionalisti pobjedjuju Опять же, я уверен, что националисты побеждают
Jos malo pa ce nam i autoput biti gotov Через некоторое время шоссе будет готово
Taman kad sinu za osamnaesti kupim motor Просто когда я покупаю сыну мотоцикл на восемнадцатое
Otom potom ja plovim izgubljenom flotom Затем я плыву потерянным флотом
Al' cuvam cistu dusu dok drugi idu za svotom Но я храню чистую душу, пока другие идут за суммой
Bolje sudbine za nas brate ovdje nema Нет лучшей судьбы для нас, брат
Zato ih se sve vise za dijasporu sprema Именно поэтому все больше и больше из них готовятся к диаспоре
Uglavnom se nema a i da imam otkud mi В основном я не имею к этому никакого отношения
Otkupi, dodaj, prodaj i onda plohaj Покупайте, добавляйте, продавайте и потом продавайте
Ref Ссылка
Hajmo ih rusit' Давайте разрушим их
Kad ti ledja poplave i puknu arkade Когда твоя спина затопляет, а аркады ломаются
Hajmo ih rusit' Давайте разрушим их
Kad te odveze marica Когда фургон везет тебя
Zbog politickog vica Из-за политической шутки
Hajmo ih rusit' Давайте разрушим их
Kad dodjes kuci legnes Когда вы вернетесь домой, вы ляжете
Modar u krevet Синий в постели
Hajmo ih rusit', vikaces Давай уничтожим их, ты кричишь
Hajmo ih rusit' mater im jebem Давай погубим их, ублюдок
Drzava mi je kurva koju je jebo ko je htio Государство - моя шлюха, которая, черт возьми, этого хотела
Ja to tad nisam smio jer sam jos premlad bio Я не должен был этого делать, потому что был еще слишком молод.
Pokrali ste sve, vratite nam barem dio Ты украла все, верни нам хотя бы часть
Nije moj amidza valjda zbog vas u logoru bio Я не думаю, что мой дядя попал в лагерь из-за тебя.
Djeca se ubijaju i skacu sa zgrade Дети убивают себя и прыгают со здания
Dok oni za njihovu djecu iz naseg budzeta vade Пока они берут это из нашего бюджета для своих детей
Mi nemamo za hljeba, oni svaki vikend slave У нас нет хлеба, они празднуют каждые выходные
Mi imamo dokaz da oni se i dalje glupi prave У нас есть доказательства того, что они все еще притворяются глупыми.
Moja Bosna je od Neretve do Drine Моя Босния от Неретвы до Дрины
Vasa Bosna je od Bascarsije do Cengic Vile Ваша Босния от Башкаршии до Виллы Ченгича
Necu da idem odavde i necu azile Я не хочу уходить отсюда и не хочу убежища
Hocu da moji ljudi u mojoj drzavi bolje zive Я хочу, чтобы мои люди жили лучше в моей стране
Ubili ste djetinjstvo al' jos skroz mrtvi nismo Ты убил свое детство, но мы еще не умерли
Ovo je zadnje pismo i sad prelazimo na djela Это последнее письмо и теперь мы переходим к делу
Ne mogu vise zivit' zivot kao da je stela Я больше не могу жить так, как если бы это была стела
I upucacu ona tri majmuna sto nose odjela И я пристрелю этих трех обезьян в костюмах
Ne vjerujem Pedy-ju koji sa zlocincima pije Я не доверяю Педи, который пьет с преступниками
I ne vjerujem efendiji koji na politiku brije И я не доверяю эффенди, который бреется в политике
Oni ne zele svoj zivot to su pokvarene zmije Им не нужна их жизнь, они гнилые змеи
E da znate narod nije vise naivan ko prije Знаешь, люди уже не такие наивные, как раньше.
Ja volim Bosnu a vi je gazite na podu mirnu Я люблю Боснию, а ты спокойно топчешь ее по полу
Ja predstavljam drzavu koja jos nema himnu Я представляю страну, у которой еще нет гимна
Vi predstavljate tri naroda a kradete u timu Вы представляете три нации и крадете в команде
E jebem vam mater u picku sad mjenjamo klimu Пошел ты, ублюдок, мы сейчас меняем климат
Ne znam kako mozete nocima mirno spavat' Я не знаю, как ты можешь спокойно спать по ночам
Mene bi davno pocele neke paranoje ganjat' Давным-давно меня бы преследовала какая-нибудь паранойя».
Vasa familija nikad nije posteno raditi htjela Ваша семья никогда не хотела работать честно
I zato ce vasa djeca ispastati zla djela И поэтому ваши дети окажутся злыми делами
Moja ledja su vec plava i nedostaje mi snaga Моя спина уже синяя и мне не хватает сил
Cekam kad cu se probudit' ali ovo je vec java Я жду, когда ты проснешься, но это уже реальность
Jos koja godina pa cu se pocet' gusit' Еще несколько лет, и я начну «задыхаться»
Nemam vise sta izgubit' idem ih rusit' Мне больше нечего терять «Я их уничтожу»
Ref Ссылка
Hajmo ih rusit' Давайте разрушим их
Kad ti ledja poplave i puknu arkade Когда твоя спина затопляет, а аркады ломаются
Hajmo ih rusit' Давайте разрушим их
Kad te odveze marica Когда фургон везет тебя
Zbog politickog vica Из-за политической шутки
Hajmo ih rusit' Давайте разрушим их
Kad dodjes kuci legnes Когда вы вернетесь домой, вы ляжете
Modar u krevet Синий в постели
Hajmo ih rusit', vikaces Давай уничтожим их, ты кричишь
Hajmo ih rusit' mater im jebemДавай погубим их, ублюдок
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Hajmo Ih Rusit

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: