| Da unistavamo vladu kao da je jeben jard
| Разрушить правительство - это как чертов двор
|
| Ovo je konstantni otpor
| это постоянное сопротивление
|
| Ovo je za njih otrov
| это яд для них
|
| Govoricu istinu dok ne budem sa borbom gotov
| Я буду говорить правду, пока не закончу бой
|
| Kada ratni invalidi profiteru kola peru
| Когда инвалиды войны моют машины спекулянтов
|
| Kada se borci pitaju zasto su branili ovu zemlju
| Когда бойцы удивляются, почему они защищали эту страну
|
| Na TV-u samo seru, otvaraju nove odbore
| По телевизору просто гадят, новые доски открывают
|
| Da mogu kes da peru, a mi cekamo u redu
| Что я могу постирать сумку, и мы ждем в очереди
|
| Ova drzava je u kurcu, odavde treba da se selim
| Эта страна в аду, мне нужно уехать отсюда
|
| Sad i mi imamo Tomsona, zove se Dino Merlin
| Теперь у нас есть Томсон, его зовут Дино Мерлин.
|
| U drzavi gdje je Deen in a ti letis van
| В состоянии, в котором Дин находится, а ты вылетаешь
|
| Ako nisi njihov tim i ako nisi tatin sin
| Если ты не их команда и если ты не папин сын
|
| Gledam kako dizu dvorce, zaboravili su na borce
| Смотрю, как строят замки, про истребители забыли
|
| A nase drage sestre se saginju za esforce
| И наши милые сестры наклоняются для esforce
|
| Rijetki su sa mudima, sute pred drugim ljudima
| Они редки с грязью, молчат перед другими людьми
|
| Jer to se ime jarane u usta nikad ne uzima
| Потому что это имя никогда не произносится в устах друга
|
| A ja nisam pod tom vrstom, ja pokazujem i prstom
| И я не из таких, я тоже показываю пальцем
|
| Ja kazem glasno i jasno, ja kazem dok nije kasno
| Я говорю громко и ясно, я говорю, пока не стало слишком поздно
|
| Ja cu rec jednom, dvaput, triput i opet cu ponovit'
| Я скажу раз, два, три раза и повторю снова.
|
| Uvijek cu to govorit', a vi me probajte oborit'
| Я всегда буду так говорить, а ты пытаешься меня сбить
|
| Sad ce novi izbori pa ce bit' opet veselo
| Сейчас будут новые выборы, так что снова будет счастье
|
| Tuzla i dalje nema vode ali ima novo jezero
| В Тузле до сих пор нет воды, но есть новое озеро
|
| Sada ce novi izbori pa nam ulice sredjuju
| Сейчас будут новые выборы, так что наши улицы становятся лучше
|
| Opet sam siguran da nacionalisti pobjedjuju
| Опять же, я уверен, что националисты побеждают
|
| Jos malo pa ce nam i autoput biti gotov
| Через некоторое время шоссе будет готово
|
| Taman kad sinu za osamnaesti kupim motor
| Просто когда я покупаю сыну мотоцикл на восемнадцатое
|
| Otom potom ja plovim izgubljenom flotom
| Затем я плыву потерянным флотом
|
| Al' cuvam cistu dusu dok drugi idu za svotom
| Но я храню чистую душу, пока другие идут за суммой
|
| Bolje sudbine za nas brate ovdje nema
| Нет лучшей судьбы для нас, брат
|
| Zato ih se sve vise za dijasporu sprema
| Именно поэтому все больше и больше из них готовятся к диаспоре
|
| Uglavnom se nema a i da imam otkud mi
| В основном я не имею к этому никакого отношения
|
| Otkupi, dodaj, prodaj i onda plohaj
| Покупайте, добавляйте, продавайте и потом продавайте
|
| Ref
| Ссылка
|
| Hajmo ih rusit'
| Давайте разрушим их
|
| Kad ti ledja poplave i puknu arkade
| Когда твоя спина затопляет, а аркады ломаются
|
| Hajmo ih rusit'
| Давайте разрушим их
|
| Kad te odveze marica
| Когда фургон везет тебя
|
| Zbog politickog vica
| Из-за политической шутки
|
| Hajmo ih rusit'
| Давайте разрушим их
|
| Kad dodjes kuci legnes
| Когда вы вернетесь домой, вы ляжете
|
| Modar u krevet
| Синий в постели
|
| Hajmo ih rusit', vikaces
| Давай уничтожим их, ты кричишь
|
| Hajmo ih rusit' mater im jebem
| Давай погубим их, ублюдок
|
| Drzava mi je kurva koju je jebo ko je htio
| Государство - моя шлюха, которая, черт возьми, этого хотела
|
| Ja to tad nisam smio jer sam jos premlad bio
| Я не должен был этого делать, потому что был еще слишком молод.
|
| Pokrali ste sve, vratite nam barem dio
| Ты украла все, верни нам хотя бы часть
|
| Nije moj amidza valjda zbog vas u logoru bio
| Я не думаю, что мой дядя попал в лагерь из-за тебя.
|
| Djeca se ubijaju i skacu sa zgrade
| Дети убивают себя и прыгают со здания
|
| Dok oni za njihovu djecu iz naseg budzeta vade
| Пока они берут это из нашего бюджета для своих детей
|
| Mi nemamo za hljeba, oni svaki vikend slave
| У нас нет хлеба, они празднуют каждые выходные
|
| Mi imamo dokaz da oni se i dalje glupi prave
| У нас есть доказательства того, что они все еще притворяются глупыми.
|
| Moja Bosna je od Neretve do Drine
| Моя Босния от Неретвы до Дрины
|
| Vasa Bosna je od Bascarsije do Cengic Vile
| Ваша Босния от Башкаршии до Виллы Ченгича
|
| Necu da idem odavde i necu azile
| Я не хочу уходить отсюда и не хочу убежища
|
| Hocu da moji ljudi u mojoj drzavi bolje zive
| Я хочу, чтобы мои люди жили лучше в моей стране
|
| Ubili ste djetinjstvo al' jos skroz mrtvi nismo
| Ты убил свое детство, но мы еще не умерли
|
| Ovo je zadnje pismo i sad prelazimo na djela
| Это последнее письмо и теперь мы переходим к делу
|
| Ne mogu vise zivit' zivot kao da je stela
| Я больше не могу жить так, как если бы это была стела
|
| I upucacu ona tri majmuna sto nose odjela
| И я пристрелю этих трех обезьян в костюмах
|
| Ne vjerujem Pedy-ju koji sa zlocincima pije
| Я не доверяю Педи, который пьет с преступниками
|
| I ne vjerujem efendiji koji na politiku brije
| И я не доверяю эффенди, который бреется в политике
|
| Oni ne zele svoj zivot to su pokvarene zmije
| Им не нужна их жизнь, они гнилые змеи
|
| E da znate narod nije vise naivan ko prije
| Знаешь, люди уже не такие наивные, как раньше.
|
| Ja volim Bosnu a vi je gazite na podu mirnu
| Я люблю Боснию, а ты спокойно топчешь ее по полу
|
| Ja predstavljam drzavu koja jos nema himnu
| Я представляю страну, у которой еще нет гимна
|
| Vi predstavljate tri naroda a kradete u timu
| Вы представляете три нации и крадете в команде
|
| E jebem vam mater u picku sad mjenjamo klimu
| Пошел ты, ублюдок, мы сейчас меняем климат
|
| Ne znam kako mozete nocima mirno spavat'
| Я не знаю, как ты можешь спокойно спать по ночам
|
| Mene bi davno pocele neke paranoje ganjat'
| Давным-давно меня бы преследовала какая-нибудь паранойя».
|
| Vasa familija nikad nije posteno raditi htjela
| Ваша семья никогда не хотела работать честно
|
| I zato ce vasa djeca ispastati zla djela
| И поэтому ваши дети окажутся злыми делами
|
| Moja ledja su vec plava i nedostaje mi snaga
| Моя спина уже синяя и мне не хватает сил
|
| Cekam kad cu se probudit' ali ovo je vec java
| Я жду, когда ты проснешься, но это уже реальность
|
| Jos koja godina pa cu se pocet' gusit'
| Еще несколько лет, и я начну «задыхаться»
|
| Nemam vise sta izgubit' idem ih rusit'
| Мне больше нечего терять «Я их уничтожу»
|
| Ref
| Ссылка
|
| Hajmo ih rusit'
| Давайте разрушим их
|
| Kad ti ledja poplave i puknu arkade
| Когда твоя спина затопляет, а аркады ломаются
|
| Hajmo ih rusit'
| Давайте разрушим их
|
| Kad te odveze marica
| Когда фургон везет тебя
|
| Zbog politickog vica
| Из-за политической шутки
|
| Hajmo ih rusit'
| Давайте разрушим их
|
| Kad dodjes kuci legnes
| Когда вы вернетесь домой, вы ляжете
|
| Modar u krevet
| Синий в постели
|
| Hajmo ih rusit', vikaces
| Давай уничтожим их, ты кричишь
|
| Hajmo ih rusit' mater im jebem | Давай погубим их, ублюдок |