| There’s a killer on the rampage
| Убийца в ярости
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Can’t kill my love for you, a-hoo
| Не могу убить мою любовь к тебе, а-ху
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Killer on the rampage
| Убийца в ярости
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Can’t kill my love for you, a-hoo
| Не могу убить мою любовь к тебе, а-ху
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Trying to get near, but don’t you worry
| Пытаюсь приблизиться, но не волнуйся
|
| Words out on the street, got his eyes on you
| Слова на улице, он посмотрел на тебя
|
| Trying to get there, but don’t you worry
| Пытаюсь попасть туда, но не волнуйся
|
| So I thought I’d let you know
| Поэтому я подумал, что дам вам знать
|
| I thought I’d let you know
| Я думал, что дам вам знать
|
| There’s a killer on the rampage
| Убийца в ярости
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Can’t kill my love for you, a-hoo
| Не могу убить мою любовь к тебе, а-ху
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Killer on the rampage
| Убийца в ярости
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Can’t kill my love for you, a-hoo
| Не могу убить мою любовь к тебе, а-ху
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Absolutely clear, but don’t you worry
| Абсолютно ясно, но не волнуйтесь
|
| Ain’t gonna let you go in a hurry
| Не отпущу тебя в спешке
|
| Even if it comes to a showdown
| Даже если дело дойдет до разборок
|
| Well, I gotta let you know
| Ну, я должен сообщить вам
|
| I’m gonna fight him tooth and nail
| Я буду драться с ним изо всех сил
|
| There’s a killer on the rampage
| Убийца в ярости
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Can’t kill my love for you, a-hoo
| Не могу убить мою любовь к тебе, а-ху
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Killer on the rampage
| Убийца в ярости
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Can’t kill my love for you, a-hoo
| Не могу убить мою любовь к тебе, а-ху
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Oh, yeah
| Ах, да
|
| No time, no time to lie down here
| Нет времени, нет времени лежать здесь
|
| I got to let you know
| Я должен сообщить вам
|
| That there ain’t no space
| Что нет места
|
| And he’s a slow gun
| И он медленный пистолет
|
| I’m gonna shove him in the face
| Я собираюсь засунуть ему в лицо
|
| There’s a killer on the rampage
| Убийца в ярости
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Can’t kill my love for you, a-hoo
| Не могу убить мою любовь к тебе, а-ху
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| There’s a killer on the rampage
| Убийца в ярости
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Can’t kill my love for you, a-hoo
| Не могу убить мою любовь к тебе, а-ху
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Trying to get there, don’t you worry
| Пытаясь попасть туда, не беспокойтесь
|
| Oh, words on the street, got his eyes on you
| О, слова на улице, он посмотрел на тебя
|
| Trying to get there, but don’t you worry
| Пытаюсь попасть туда, но не волнуйся
|
| Oh, I got to let you know
| О, я должен сообщить вам
|
| I said, I got to let you know
| Я сказал, я должен сообщить вам
|
| There’s a killer on the rampage
| Убийца в ярости
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Can’t kill my love for you, a-hoo
| Не могу убить мою любовь к тебе, а-ху
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Killer on the rampage
| Убийца в ярости
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Can’t kill my love for you, a-hoo
| Не могу убить мою любовь к тебе, а-ху
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Killer on the rampage
| Убийца в ярости
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Can’t kill my love for you, a-hoo
| Не могу убить мою любовь к тебе, а-ху
|
| Don’t feel no fear
| Не чувствуй страха
|
| Killer on the rampage | Убийца в ярости |