| Elromlott jó néhány hét
| Прошло несколько недель
|
| És néhány hónap és év
| И несколько месяцев и лет
|
| De nagyon vártam, hogy arcod újra lássam
| Но я очень ждал, когда снова увижу твое лицо.
|
| Mikor vasárnap lesz szívem mélyén
| Когда это будет глубоко в моем сердце в воскресенье
|
| Elindultál hát felém
| Итак, вы начали для меня
|
| Jöttél és mindent vittél
| Ты пришел и забрал все
|
| Talán te hittél egy másik új csodában
| Может быть, вы верили в другое новое чудо
|
| Mert a régi neked így már kevés
| Потому что старый ты такой маленький
|
| Várj, még egy utolsó érintés vár
| Подождите, последний штрих ждет
|
| Ebbõl lesz erõm elmenni már, ha akarod
| У меня будут силы уйти, если ты захочешь
|
| De érezned kell, hogy most mit teszel!
| Но вы должны чувствовать, что вы делаете сейчас!
|
| Utolsó érintés, utolsó tévesztés
| Последнее прикосновение, последняя ошибка
|
| Amit megõrzünk egymásból az álomszép
| То, что мы разделяем, - это сбывшаяся мечта
|
| Utolsó érintés, utolsó tévesztés
| Последнее прикосновение, последняя ошибка
|
| Amit megõrzünk egymásból az álomszép
| То, что мы разделяем, - это сбывшаяся мечта
|
| Hangos is azért voltál
| Ты тоже был громким
|
| Hogy bátorságod legyen
| Чтобы иметь мужество
|
| Hogy el tudd viselni, amit hang nélkül mondtam
| Чтобы ты мог вынести то, что я сказал без звука
|
| Hogy még mindig szeretlek, kedvesem
| Что я все еще люблю тебя, моя дорогая
|
| Csak ne mondtad volna el
| Ты просто не сказал бы мне
|
| Én szép kedvesem
| моя красивая дорогая
|
| Hogy ölelés helyett, megölni jöttél
| Что вместо объятий ты пришел меня убить
|
| Megköszönni, ami szép volt velem | Спасибо за то, что мне было приятно |