Перевод текста песни Árnyék A Falon - Edda Művek

Árnyék A Falon - Edda Művek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Árnyék A Falon , исполнителя -Edda Művek
Песня из альбома: Nekem Nem Kell Más
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1998
Язык песни:Венгерский
Лейбл звукозаписи:Pataky Management

Выберите на какой язык перевести:

Árnyék A Falon (оригинал)Тень На Стене (перевод)
Én, én vagyok az egyetlen Я, я единственный
Akivel ha beszéltem с кем я разговаривал
Mindig õszinte volt Он всегда был честным
És reggel, ha megláttam a tükörben А утром, когда я увидел это в зеркале
Ott volt, ha akartam, ha nem Это было там, если бы я хотел, если бы не
Szembejött az életem Я столкнулся со своей жизнью
Nézd, az az árnyék, hogyha nem is nézel rá Смотри, это тень, если не смотреть на нее
Veled él mindig, nélküle soha nem léphetsz tovább Он всегда живет с тобой, без него ты никогда не сможешь двигаться дальше
(Nem is léphetsz rajta át, sosem léphetsz át) (Вы даже не можете пройти через это, вы никогда не сможете пройти через это)
Sok gyõzelem és sok kudarc Много побед и много неудач
Amivel ha van erõd, mégis Который, если у вас есть силы, хотя
Tovább léphetsz, tovább élhetsz majd Вы можете двигаться дальше, вы можете жить дальше
Ezer év… talán elég… Тысяча лет… может быть, хватит…
Nehéz, hisz minden bizonytalan Это сложно, потому что все неопределенно
És velem együtt oly sokan И так много со мной
Keressük, hol a kiút Давай найдем выход
Nézd, álmodni sem merünk már Послушай, мы больше не смеем мечтать
Valaki elõl futottál Вы бежали перед кем-то
A szíved vadul kalapál Твое сердце бешено бьется
Nézd, az az árnyék, hogyha nem is nézel rá Смотри, это тень, если не смотреть на нее
Veled él mindig, nélküle soha nem léphetsz tovább Он всегда живет с тобой, без него ты никогда не сможешь двигаться дальше
(Nem is léphetsz rajta át, sosem léphetsz át) (Вы даже не можете пройти через это, вы никогда не сможете пройти через это)
Sok gyõzelem és sok kudarc Много побед и много неудач
Amivel ha van erõd, mégis Который, если у вас есть силы, хотя
Tovább léphetsz, tovább élhetsz majd Вы можете двигаться дальше, вы можете жить дальше
Körberajzolt árnyékképem Мое набросанное теневое изображение
Szomorúan néz rám a falról Он грустно смотрит на меня со стены
Együtt megyünk végig az úton már Мы уже идем по дороге вместе
(Nem is léphetsz rajta át, sosem léphetsz át) (Вы даже не можете пройти через это, вы никогда не сможете пройти через это)
Sok gyõzelem és sok kudarc Много побед и много неудач
Amivel ha van erõd, mégis Который, если у вас есть силы, хотя
Tovább léphetsz, tovább élhetsz majd Вы можете двигаться дальше, вы можете жить дальше
Körberajzolt árnyékképem Мое набросанное теневое изображение
Szomorúan néz rám a falról Он грустно смотрит на меня со стены
Együtt megyünk végig az úton már Мы уже идем по дороге вместе
Sok gyõzelem és sok kudarc Много побед и много неудач
Amivel ha van erõd, mégis Который, если у вас есть силы, хотя
Tovább léphetsz, tovább élhetsz majd Вы можете двигаться дальше, вы можете жить дальше
Körberajzolt árnyékképem Мое набросанное теневое изображение
Szomorúan néz rám a falról Он грустно смотрит на меня со стены
Együtt megyünk végig az úton már Мы уже идем по дороге вместе
Talán… az elég talán…Может быть, элег, это красиво, может быть…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: